Comparateur des traductions bibliques
Amos 6:9

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Amos 6:9 - Et s’il reste dix hommes dans une maison, ils mourront.

Parole de vie

Amos 6.9 - S’il reste dix hommes dans une famille, ils mourront.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Amos 6. 9 - Et s’il reste dix hommes dans une maison, ils mourront.

Bible Segond 21

Amos 6: 9 - S’il reste dix hommes dans une maison, ils mourront.

Les autres versions

Bible du Semeur

Amos 6:9 - Si, dans une maison, il survivait dix hommes, eh bien, ils périront.

Bible en français courant

Amos 6. 9 - S’il reste dix hommes dans une famille, ils mourront.

Bible Annotée

Amos 6,9 - Et il arrivera que s’il reste dix hommes dans une maison, ils mourront.

Bible Darby

Amos 6, 9 - Et il arrivera que, s’il reste dix hommes dans une maison, ils mourront ;

Bible Martin

Amos 6:9 - Et s’il arrive qu’il y ait dix hommes de reste dans une maison, ils mourront.

Parole Vivante

Amos 6:9 -  Si, dans une maison, il survivait dix hommes, eh bien, ils périront.

Bible Ostervald

Amos 6.9 - Que s’il reste dix hommes dans une maison, ils mourront aussi.

Grande Bible de Tours

Amos 6:9 - Et s’il reste seulement dix hommes dans une maison, ils mourront comme les autres.

Bible Crampon

Amos 6 v 9 - Et s’il reste dix hommes dans une seule maison, ils mourront.

Bible de Sacy

Amos 6. 9 - S’il reste seulement dix hommes dans une maison, ils mourront comme les autres.

Bible Vigouroux

Amos 6:9 - S’il reste dix hommes dans une maison, ils mourront aussi.

Bible de Lausanne

Amos 6:9 - Et s’il reste dix hommes dans une maison, il arrivera qu’ils mourront ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Amos 6:9 - And if ten men remain in one house, they shall die.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Amos 6. 9 - If ten people are left in one house, they too will die.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Amos 6.9 - And it shall come to pass, if there remain ten men in one house, that they shall die.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Amos 6.9 - Y acontecerá que si diez hombres quedaren en una casa, morirán.

Bible en latin - Vulgate

Amos 6.9 - quod si reliqui fuerint decem viri in domo una et ipsi morientur

Ancien testament en grec - Septante

Amos 6.9 - καὶ ἔσται ἐὰν ὑπολειφθῶσιν δέκα ἄνδρες ἐν οἰκίᾳ μιᾷ καὶ ἀποθανοῦνται καὶ ὑπολειφθήσονται οἱ κατάλοιποι.

Bible en allemand - Schlachter

Amos 6.9 - Und wenn gleich zehn Männer in einem Hause übrigbleiben, so sollen sie sterben.

Nouveau Testament en grec - SBL

Amos 6:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV