Comparateur des traductions bibliques
Amos 5:9

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Amos 5:9 - Il fait lever la ruine sur les puissants, Et la ruine vient sur les forteresses.

Parole de vie

Amos 5.9 - Il permet qu’on attaque l’homme fort
et qu’on détruise la ville bien protégée.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Amos 5. 9 - Il fait lever la ruine sur les puissants, Et la ruine vient sur les forteresses.

Bible Segond 21

Amos 5: 9 - Il fait venir la ruine sur les hommes forts, et la ruine survient sur les forteresses.

Les autres versions

Bible du Semeur

Amos 5:9 - C’est lui qui fait venir la ruine sur les gens puissants
et sur la citadelle.

Bible en français courant

Amos 5. 9 - Il fait luire sur l’homme fort
l’éclair de la destruction,
et la ruine survient
dans la ville fortifiée.

Bible Annotée

Amos 5,9 - Il fait éclater la ruine sur le puissant, et la ruine vient sur la ville forte.

Bible Darby

Amos 5, 9 - Il fait lever subitement la destruction sur le fort, et la destruction vient sur la forteresse.

Bible Martin

Amos 5:9 - Qui renforce le fourrageur par-dessus l’homme fort, tellement que le fourrageur entrera dans la forteresse.

Parole Vivante

Amos 5:9 - C’est lui qui ruine le puissant et qui détruit les citadelles.

Bible Ostervald

Amos 5.9 - Il fait éclater la ruine contre les puissants, et la ruine vient contre le lieu fort.

Grande Bible de Tours

Amos 5:9 - C’est lui qui renverse les forts comme en souriant, et qui livre au pillage les puissants.

Bible Crampon

Amos 5 v 9 - Il fait éclater la ruine sur le puissant, et la ruine fond sur la ville forte.

Bible de Sacy

Amos 5. 9 - C’est lui qui renverse les plus forts comme en souriant, et sans effort , et qui expose au pillage les plus puissants.

Bible Vigouroux

Amos 5:9 - Il renverse les forts en souriant, et il apporte la ruine sur les puissants.

Bible de Lausanne

Amos 5:9 - Il fait éclater la dévastation contre le puissant, et la dévastation vient contre le lieu fort.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Amos 5:9 - who makes destruction flash forth against the strong,
so that destruction comes upon the fortress.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Amos 5. 9 - With a blinding flash he destroys the stronghold
and brings the fortified city to ruin.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Amos 5.9 - That strengtheneth the spoiled against the strong, so that the spoiled shall come against the fortress.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Amos 5.9 - que da esfuerzo al despojador sobre el fuerte, y hace que el despojador venga sobre la fortaleza.

Bible en latin - Vulgate

Amos 5.9 - qui subridet vastitatem super robustum et depopulationem super potentem adfert

Ancien testament en grec - Septante

Amos 5.9 - ὁ διαιρῶν συντριμμὸν ἐπ’ ἰσχὺν καὶ ταλαιπωρίαν ἐπὶ ὀχύρωμα ἐπάγων.

Bible en allemand - Schlachter

Amos 5.9 - Er läßt blitzschnell Zerstörung über den Starken kommen, und es bricht Zerstörung über die Festung herein.

Nouveau Testament en grec - SBL

Amos 5:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV