Comparateur des traductions bibliques
Amos 3:13

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Amos 3:13 - Écoutez, et déclarez ceci à la maison de Jacob ! Dit le Seigneur, l’Éternel, le Dieu des armées.

Parole de vie

Amos 3.13 - Le Seigneur DIEU,
le Dieu de l’univers, déclare :
« Écoutez
et faites connaître ces avertissements
à la famille de Jacob :

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Amos 3. 13 - Ecoutez, et déclarez ceci à la maison de Jacob ! Dit le Seigneur, l’Éternel, le Dieu des armées.

Bible Segond 21

Amos 3: 13 - Écoutez et donnez cet avertissement à la communauté de Jacob, déclare le Seigneur, l’Éternel, le Dieu de l’univers :

Les autres versions

Bible du Semeur

Amos 3:13 - « Écoutez bien ceci et transmettez ensuite cet avertissement aux enfants de Jacob
- c’est là ce que déclare le Seigneur, l’Éternel, le Dieu des armées célestes.

Bible en français courant

Amos 3. 13 - « Écoutez, dit le Seigneur Dieu,
le Dieu de l’univers,
et transmettez cet avertissement
aux descendants de Jacob:

Bible Annotée

Amos 3,13 - Écoutez ceci et attestez-le dans la maison de Jacob, dit le Seigneur, l’Éternel, le Dieu des armées :

Bible Darby

Amos 3, 13 - écoutez, et rendez témoignage dans la maison de Jacob, dit le Seigneur, l’Éternel, le Dieu des armées,

Bible Martin

Amos 3:13 - Ecoutez, et protestez contre la maison de Jacob, dit le Seigneur l’Éternel, le Dieu des armées ;

Parole Vivante

Amos 3:13 - Écoutez bien ceci, dit le Dieu tout-puissant, le Seigneur, l’Éternel, et transmettez ensuite cet avertissement aux enfants de Jacob.

Bible Ostervald

Amos 3.13 - Écoutez et soyez mes témoins contre la maison de Jacob, dit le Seigneur, l’Éternel, le Dieu des armées :

Grande Bible de Tours

Amos 3:13 - Écoutez ma parole, et faites-la entendre à la maison de Jacob, dit le Seigneur Dieu des armées :

Bible Crampon

Amos 3 v 13 - Écoutez, et attestez ceci dans la maison de Jacob, — oracle du Seigneur Yahweh, le Dieu des armées :

Bible de Sacy

Amos 3. 13 - Écoutez ceci, et déclarez-le publiquement à la maison de Jacob, dit le Seigneur, le Dieu des armées :

Bible Vigouroux

Amos 3:13 - Ecoutez, et déclarez ceci dans la maison de Jacob, dit le Seigneur, le Dieu des armées :

Bible de Lausanne

Amos 3:13 - Écoutez, et soyez témoins contre la maison de Jacob, dit le Seigneur, l’Éternel, le Dieu des armées ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Amos 3:13 - Hear, and testify against the house of Jacob,
declares the Lord God, the God of hosts,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Amos 3. 13 - “Hear this and testify against the descendants of Jacob,” declares the Lord, the Lord God Almighty.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Amos 3.13 - Hear ye, and testify in the house of Jacob, saith the Lord GOD, the God of hosts,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Amos 3.13 - Oíd y testificad contra la casa de Jacob, ha dicho Jehová Dios de los ejércitos:

Bible en latin - Vulgate

Amos 3.13 - audite et contestamini in domo Iacob dicit Dominus Deus exercituum

Ancien testament en grec - Septante

Amos 3.13 - ἀκούσατε καὶ ἐπιμαρτύρασθε τῷ οἴκῳ Ιακωβ λέγει κύριος ὁ θεὸς ὁ παντοκράτωρ.

Bible en allemand - Schlachter

Amos 3.13 - Höret und bezeuget gegen das Haus Jakob den Spruch Gottes, des HERRN, des Gottes der Heerscharen:

Nouveau Testament en grec - SBL

Amos 3:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV