Comparateur des traductions bibliques
Amos 2:12

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Amos 2:12 - Et vous avez fait boire du vin aux nazaréens ! Et aux prophètes vous avez donné cet ordre : Ne prophétisez pas !

Parole de vie

Amos 2.12 - Mais vous avez fait boire du vin
à ceux qui avaient promis de ne pas en boire.
Et vous avez interdit aux prophètes
de parler de ma part.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Amos 2. 12 - Et vous avez fait boire du vin aux nazaréens ! Et aux prophètes vous avez donné cet ordre : Ne prophétisez pas !

Bible Segond 21

Amos 2: 12 - Et vous avez fait boire du vin aux naziréens, et aux prophètes vous avez donné cet ordre : « Ne prophétisez pas ! »

Les autres versions

Bible du Semeur

Amos 2:12 - Mais à ces hommes consacrés, vous avez fait boire du vin
et aux prophètes, vous avez ordonné :
“Ne prophétisez pas.”

Bible en français courant

Amos 2. 12 - Or vous avez fait boire du vin
à ceux qui ne devaient pas en boire,
puisqu’ils s’étaient consacrés à moi,
et vous avez interdit aux prophètes
de parler de ma part.

Bible Annotée

Amos 2,12 - Mais vous avez fait boire du vin aux naziréens et vous avez dit aux prophètes : Vous ne prophétiserez pas !…

Bible Darby

Amos 2, 12 - Et vous avez fait boire du vin aux nazaréens, et vous avez commandé aux prophètes, disant : Ne prophétisez pas.

Bible Martin

Amos 2:12 - Mais vous avez fait boire du vin aux Nazariens, et vous avez commandé aux Prophètes, et leur avez dit : Ne prophétisez plus.

Parole Vivante

Amos 2:12 - Mais les naziréens, vous leur avez fait boire du vin (contre leur vœu) et vous avez dit aux prophètes : « Ne prophétisez pas ! ».

Bible Ostervald

Amos 2.12 - Mais vous avez fait boire du vin aux nazariens, et vous avez fait défense aux prophètes, disant : Ne prophétisez pas !

Grande Bible de Tours

Amos 2:12 - Et vous avez présenté du vin aux Nazaréens*, et vous avez dit hardiment aux prophètes : Ne prophétisez point.
Pour les obliger d’en boire contre leur vœu. Les Nazaréens se consacraient à Dieu pour un certain temps, pendant lequel il leur était défendu de se couper les cheveux et de boire du vin, ni rien de ce qui peut enivrer.

Bible Crampon

Amos 2 v 12 - Mais vous avez fait boire du vin aux nazaréens et vous avez donné cet ordre aux prophètes : « Ne prophétisez pas » !

Bible de Sacy

Amos 2. 12 - Et après cela vous avez présenté du vin aux nazaréens ; et vous avez dit hardiment aux prophètes : Ne prophétisez point.

Bible Vigouroux

Amos 2:12 - Et vous avez versé (offrirez) du vin aux Nazaréens, et aux prophètes vous avez donné (donnerez) cet ordre : Ne prophétisez pas.
[2.12 L’usage du vin était défendu aux Nazaréens.]

Bible de Lausanne

Amos 2:12 - Mais vous avez fait boire du vin aux nazaréens, et vous avez commandé aux prophètes, en disant : Vous ne prophétiserez pas !...

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Amos 2:12 - But you made the Nazirites drink wine,
and commanded the prophets,
saying, You shall not prophesy.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Amos 2. 12 - “But you made the Nazirites drink wine
and commanded the prophets not to prophesy.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Amos 2.12 - But ye gave the Nazarites wine to drink; and commanded the prophets, saying, Prophesy not.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Amos 2.12 - Mas vosotros disteis de beber vino a los nazareos, y a los profetas mandasteis diciendo: No profeticéis.

Bible en latin - Vulgate

Amos 2.12 - et propinabatis nazarenis vino et prophetis mandabatis dicentes ne prophetetis

Ancien testament en grec - Septante

Amos 2.12 - καὶ ἐποτίζετε τοὺς ἡγιασμένους οἶνον καὶ τοῖς προφήταις ἐνετέλλεσθε λέγοντες οὐ μὴ προφητεύσητε.

Bible en allemand - Schlachter

Amos 2.12 - Ihr aber gabt den Nasiräern Wein zu trinken und befahlt den Propheten: Ihr sollt nicht weissagen!

Nouveau Testament en grec - SBL

Amos 2:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV