Comparateur des traductions bibliques Lévitique 8:35
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Lévitique 8:35 - Vous resterez donc sept jours à l’entrée de la tente d’assignation, jour et nuit, et vous observerez les commandements de l’Éternel, afin que vous ne mouriez pas ; car c’est là ce qui m’a été ordonné.
Parole de vie
Lévitique 8.35 - Vous resterez donc à l’entrée de la tente de la rencontre, jour et nuit pendant ces sept jours. Vous obéirez à ce commandement du Seigneur, sinon vous mourrez. Voilà ce que Dieu m’a commandé. »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Lévitique 8. 35 - Vous resterez donc sept jours à l’entrée de la tente d’assignation, jour et nuit, et vous observerez les commandements de l’Éternel, afin que vous ne mouriez pas ; car c’est là ce qui m’a été ordonné.
Bible Segond 21
Lévitique 8: 35 - Vous resterez donc 7 jours à l’entrée de la tente de la rencontre, jour et nuit, vous respecterez les commandements de l’Éternel. Ainsi vous ne mourrez pas, car c’est l’ordre que j’ai reçu. »
Les autres versions
Bible du Semeur
Lévitique 8:35 - Vous resterez sept jours, jour et nuit, à l’entrée de la tente de la Rencontre et vous observerez les ordres de l’Éternel, et vous ne mourrez pas, car tel est l’ordre que j’ai reçu.
Bible en français courant
Lévitique 8. 35 - Restez à l’entrée de la tente jour et nuit, durant toute cette semaine. Ensuite vous pourrez accomplir le service prescrit par le Seigneur sans risquer la mort. Tels sont les ordres que j’ai reçus de Dieu. »
Bible Annotée
Lévitique 8,35 - Vous resterez sept jours à l’entrée de la Tente d’assignation, jour et nuit, et vous observerez l’ordonnance de l’Éternel, et vous ne mourrez pas ; car il a été ainsi ordonné.
Bible Darby
Lévitique 8, 35 - Et vous demeurerez pendant sept jours à l’entrée de la tente d’assignation, jour et nuit, et vous garderez ce que l’Éternel vous a donné à garder, afin que vous ne mouriez pas ; car il m’a été ainsi commandé.
Bible Martin
Lévitique 8:35 - Vous demeurerez donc pendant sept jours à l’entrée du Tabernacle d’assignation, jour et nuit, et vous observerez ce que l’Éternel vous a ordonné d’observer, afin que vous ne mouriez point ; car il m’a été ainsi commandé.
Parole Vivante
Lévitique 8:35 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Lévitique 8.35 - Vous resterez donc sept jours à l’entrée du tabernacle d’assignation, jour et nuit, et vous observerez le commandement de l’Éternel, afin que vous ne mouriez pas ; car il m’a été ainsi commandé.
Grande Bible de Tours
Lévitique 8:35 - Vous demeurerez jour et nuit dans le tabernacle en veillant devant le Seigneur, de peur que vous ne mouriez ; car il m’a été ainsi commandé.
Bible Crampon
Lévitique 8 v 35 - Vous resterez sept jours, jour et nuit, à l’entrée de la tente de réunion, et vous observerez les ordres de Yahweh, afin que vous ne mouriez pas ; car c’est là ce qui m’a été ordonné. "
Bible de Sacy
Lévitique 8. 35 - Vous demeurerez jour et nuit dans le tabernacle en veillant devant le Seigneur, de peur que vous ne mouriez ; car il m’a été ainsi commandé.
Bible Vigouroux
Lévitique 8:35 - Vous demeurerez jour et nuit dans le tabernacle en veillant devant le Seigneur, de peur que vous ne mouriez, car il m’a été ainsi commandé.
Bible de Lausanne
Lévitique 8:35 - Vous habiterez pendant sept jours, nuit et jour, à l’entrée de la Tente d’assignation, et vous garderez le dépôt de l’Éternel, pour que vous ne mouriez pas ; car il m’a été ainsi commandé.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Lévitique 8:35 - At the entrance of the tent of meeting you shall remain day and night for seven days, performing what the Lord has charged, so that you do not die, for so I have been commanded.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Lévitique 8. 35 - You must stay at the entrance to the tent of meeting day and night for seven days and do what the Lord requires, so you will not die; for that is what I have been commanded.”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Lévitique 8.35 - Therefore shall ye abide at the door of the tabernacle of the congregation day and night seven days, and keep the charge of the LORD, that ye die not: for so I am commanded.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Lévitique 8.35 - A la puerta, pues, del tabernáculo de reunión estaréis día y noche por siete días, y guardaréis la ordenanza delante de Jehová, para que no muráis; porque así me ha sido mandado.
Bible en latin - Vulgate
Lévitique 8.35 - die ac nocte manebitis in tabernaculo observantes custodias Domini ne moriamini sic enim mihi praeceptum est
Lévitique 8.35 - Sieben Tage lang sollt ihr Tag und Nacht an der Tür der Stiftshütte bleiben und die Anordnungen des HERRN befolgen, daß ihr nicht sterbet; denn also ist es mir geboten worden.
Nouveau Testament en grec - SBL
Lévitique 8:35 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !