Comparateur des traductions bibliques
Lévitique 7:17

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Lévitique 7:17 - Ce qui restera de la chair de la victime sera brûlé au feu le troisième jour.

Parole de vie

Lévitique 7.17 - S’il reste encore de la viande le troisième jour, on doit la jeter au feu.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 7. 17 - Ce qui restera de la chair de la victime sera brûlé au feu le troisième jour.

Bible Segond 21

Lévitique 7: 17 - Ce qui restera de la viande de la victime le troisième jour sera brûlé au feu.

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 7:17 - Ce qui restera de la viande du sacrifice le surlendemain sera brûlé.

Bible en français courant

Lévitique 7. 17 - S’il en reste le surlendemain, on doit la jeter au feu.

Bible Annotée

Lévitique 7,17 - Et ce qui restera de la chair de la victime au troisième jour, sera brûlé.

Bible Darby

Lévitique 7, 17 - et ce qui restera de la chair du sacrifice sera brûlé au feu le troisième jour.

Bible Martin

Lévitique 7:17 - Mais ce qui sera demeuré de reste de la chair du sacrifice, sera brûlé au feu le troisième jour.

Parole Vivante

Lévitique 7:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Lévitique 7.17 - Mais ce qui restera de la chair du sacrifice, sera brûlé au feu le troisième jour.

Grande Bible de Tours

Lévitique 7:17 - Mais tout ce qui restera le troisième jour sera consumé par le feu*.
De peur que si la chair de la victime ainsi gardée venait à se corrompre, le sacrifice parût moins vénérable ; et pour obliger aussi ceux qui l’avaient offerte à en faire part aux pauvres, qui les aidaient à la manger promptement. (THEODORET. Quœst. 6.)

Bible Crampon

Lévitique 7 v 17 - Ce qui resterait encore de la chair de la victime le troisième jour sera consumé par le feu.

Bible de Sacy

Lévitique 7. 17 - mais tout ce qui s’en trouvera de reste au troisième jour, sera consumé par le feu.

Bible Vigouroux

Lévitique 7:17 - mais tout ce qui s’en trouvera de reste au troisième jour sera consumé sur le feu.

Bible de Lausanne

Lévitique 7:17 - Et s’il reste de la chair du sacrifice le troisième jour, elle sera brûlée au feu.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Lévitique 7:17 - But what remains of the flesh of the sacrifice on the third day shall be burned up with fire.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Lévitique 7. 17 - Any meat of the sacrifice left over till the third day must be burned up.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Lévitique 7.17 - But the remainder of the flesh of the sacrifice on the third day shall be burnt with fire.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Lévitique 7.17 - y lo que quedare de la carne del sacrificio hasta el tercer día, será quemado en el fuego.

Bible en latin - Vulgate

Lévitique 7.17 - quicquid autem tertius invenerit dies ignis absumet

Ancien testament en grec - Septante

Lévitique 7.17 - καὶ τὸ καταλειφθὲν ἀπὸ τῶν κρεῶν τῆς θυσίας ἕως ἡμέρας τρίτης ἐν πυρὶ κατακαυθήσεται.

Bible en allemand - Schlachter

Lévitique 7.17 - Was aber vom Opferfleisch bis zum dritten Tag übrigbleibt, das soll man mit Feuer verbrennen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Lévitique 7:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV