Comparateur des traductions bibliques
Lévitique 4:19

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Lévitique 4:19 - Il enlèvera toute la graisse du taureau, et il la brûlera sur l’autel.

Parole de vie

Lévitique 4.19 - Il prend toutes les parties grasses du taureau et il les brûle sur l’autel.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 4. 19 - Il enlèvera toute la graisse du taureau, et il la brûlera sur l’autel.

Bible Segond 21

Lévitique 4: 19 - Il enlèvera toute la graisse du taureau et la brûlera sur l’autel.

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 4:19 - Ensuite, il enlèvera toute la graisse et la brûlera sur l’autel.

Bible en français courant

Lévitique 4. 19 - Il prélève toutes les parties grasses de l’animal et les brûle sur l’autel,

Bible Annotée

Lévitique 4,19 - Puis il enlèvera toute la graisse et la fera fumer sur l’autel ;

Bible Darby

Lévitique 4, 19 - Et il lèvera toute la graisse, et la fera fumer sur l’autel :

Bible Martin

Lévitique 4:19 - Et il lèvera toute sa graisse, et la fera fumer sur l’autel ;

Parole Vivante

Lévitique 4:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Lévitique 4.19 - Il enlèvera aussi toute la graisse, et la fera fumer sur l’autel ;

Grande Bible de Tours

Lévitique 4:19 - Il en prendra toute la graisse et la brûlera sur l’autel,

Bible Crampon

Lévitique 4 v 19 - Il enlèvera ensuite toute la graisse du taureau, et il la fera fumer sur l’autel.

Bible de Sacy

Lévitique 4. 19 - Il en prendra toute la graisse, et la brûlera sur l’autel,

Bible Vigouroux

Lévitique 4:19 - (Et) Il en prendra toute la graisse, et il la brûlera sur l’autel

Bible de Lausanne

Lévitique 4:19 - et il prélèvera de la bête toute la graisse et la fera fumer à l’autel.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Lévitique 4:19 - And all its fat he shall take from it and burn on the altar.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Lévitique 4. 19 - He shall remove all the fat from it and burn it on the altar,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Lévitique 4.19 - And he shall take all his fat from him, and burn it upon the altar.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Lévitique 4.19 - Y le quitará toda la grosura y la hará arder sobre el altar.

Bible en latin - Vulgate

Lévitique 4.19 - omnemque eius adipem tollet et adolebit super altare

Ancien testament en grec - Septante

Lévitique 4.19 - καὶ τὸ πᾶν στέαρ περιελεῖ ἀπ’ αὐτοῦ καὶ ἀνοίσει ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον.

Bible en allemand - Schlachter

Lévitique 4.19 - Aber all sein Fett soll er von ihm ablösen und es auf dem Altar verbrennen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Lévitique 4:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV