Comparateur des traductions bibliques
Lévitique 27:16

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Lévitique 27:16 - Si quelqu’un sanctifie à l’Éternel un champ de sa propriété, ton estimation sera en rapport avec la quantité de semence, cinquante sicles d’argent pour un homer de semence d’orge.

Parole de vie

Lévitique 27.16 - « Si quelqu’un consacre un de ses champs au Seigneur, on calcule sa valeur en tenant compte de la quantité de graines qu’on peut semer : 50 pièces d’argent pour 300 kilos d’orge.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 27. 16 - Si quelqu’un sanctifie à l’Éternel un champ de sa propriété, ton estimation sera en rapport avec la quantité de semence, cinquante sicles d’argent pour un homer de semence d’orge.

Bible Segond 21

Lévitique 27: 16 - « Si quelqu’un consacre à l’Éternel un champ de sa propriété, ton estimation sera en rapport avec la quantité de semence, 50 pièces d’argent pour 220 litres d’orge.

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 27:16 - Si quelqu’un consacre à l’Éternel un terrain faisant partie de son patrimoine, la valeur sera estimée en fonction de ce qu’on peut y semer à raison de cinquante pièces d’argent pour quatre hectolitres d’orge.

Bible en français courant

Lévitique 27. 16 - « Si quelqu’un consacre au Seigneur un de ses champs, sa valeur sera fixée d’après la quantité de grain qu’on peut y récolter: cinquante pièces d’argent pour trois cents kilos d’orge.

Bible Annotée

Lévitique 27,16 - Et si quelqu’un consacre à l’Éternel une partie de son domaine patrimonial, l’estimation se fera d’après la quantité qu’on y sème, à raison de cinquante sicles d’argent pour un homer d’orge.

Bible Darby

Lévitique 27, 16 - Et si quelqu’un sanctifie à l’Éternel une partie du champ de sa possession, ton estimation sera à raison de ce qu’on peut y semer : le khomer de semence d’orge à cinquante sicles d’argent.

Bible Martin

Lévitique 27:16 - Et si l’homme sanctifie à l’Éternel [quelque partie] du champ de sa possession, ton estimation sera selon ce qu’on y sème ; le Homer de semence d’orge sera estimé cinquante sicles d’argent.

Parole Vivante

Lévitique 27:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Lévitique 27.16 - Et si quelqu’un consacre à l’Éternel une partie du champ de sa propriété, ton estimation sera selon ce qu’on y sème ; le homer de semence d’orge à cinquante sicles d’argent.

Grande Bible de Tours

Lévitique 27:16 - S’il a voué et consacré au Seigneur le champ qu’il possède, le prix sera établi en proportion de la quantité de grains employée à l’ensemencer : s’il faut trente muids d’orge pour ensemencer le champ, il sera vendu cinquante sicles d’argent.

Bible Crampon

Lévitique 27 v 16 - Si quelqu’un consacre à Yahweh une partie du champ qui est sa propriété, ton estimation se fera d’après la quantité de grain nécessaire pour l’ensemencer, à raison de cinquante sicles d’argent pour un chomer de semence d’orge.

Bible de Sacy

Lévitique 27. 16 - S’il a voué et consacré au Seigneur le champ qu’il possède, on y mettra le prix à proportion de la quantité de grain qu’on emploie pour le semer ; s’il faut trente muids d’orge pour semer le champ, il sera vendu cinquante sicles d’argent.

Bible Vigouroux

Lévitique 27:16 - Que s’il a voué et consacré au Seigneur le champ qu’il possède, on y mettra le prix à proportion de la quantité de grain qu’on emploie pour l’ensemencer ; s’il faut trente mesures (boisseaux) d’orge pour ensemencer le champ, il sera vendu cinquante sicles d’argent.

Bible de Lausanne

Lévitique 27:16 - Si quelqu’un sanctifie à l’Éternel une partie du champ de sa propriété, ton estimation sera proportionnée à ce qu’on y sème ; le homer de semence d’orge à cinquante sicles d’argent.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Lévitique 27:16 - If a man dedicates to the Lord part of the land that is his possession, then the valuation shall be in proportion to its seed. A homer of barley seed shall be valued at fifty shekels of silver.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Lévitique 27. 16 - “ ‘If anyone dedicates to the Lord part of their family land, its value is to be set according to the amount of seed required for it — fifty shekels of silver to a homer of barley seed.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Lévitique 27.16 - And if a man shall sanctify unto the LORD some part of a field of his possession, then thy estimation shall be according to the seed thereof: an homer of barley seed shall be valued at fifty shekels of silver.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Lévitique 27.16 - Si alguno dedicare de la tierra de su posesión a Jehová, tu estimación será conforme a su siembra; un homer de siembra de cebada se valorará en cincuenta siclos de plata.

Bible en latin - Vulgate

Lévitique 27.16 - quod si agrum possessionis suae voverit et consecraverit Domino iuxta mensuram sementis aestimabitur pretium si triginta modiis hordei seritur terra quinquaginta siclis veniet argenti

Ancien testament en grec - Septante

Lévitique 27.16 - ἐὰν δὲ ἀπὸ τοῦ ἀγροῦ τῆς κατασχέσεως αὐτοῦ ἁγιάσῃ ἄνθρωπος τῷ κυρίῳ καὶ ἔσται ἡ τιμὴ κατὰ τὸν σπόρον αὐτοῦ κόρου κριθῶν πεντήκοντα δίδραχμα ἀργυρίου.

Bible en allemand - Schlachter

Lévitique 27.16 - Wenn jemand dem HERRN ein Stück Feld von seinem Erbgut weiht, so soll es von dir geschätzt werden nach dem Maß der Aussaat; der Raum für die Aussaat von einem Homer Gerste soll fünfzig Schekel Silber gelten.

Nouveau Testament en grec - SBL

Lévitique 27:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV