Comparateur des traductions bibliques Lévitique 26:9
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Lévitique 26:9 - Je me tournerai vers vous, je vous rendrai féconds et je vous multiplierai, et je maintiendrai mon alliance avec vous.
Parole de vie
Lévitique 26.9 - Je montrerai ma bonté envers vous, je vous donnerai beaucoup d’enfants et je garderai mon alliance avec vous.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Lévitique 26. 9 - Je me tournerai vers vous, je vous rendrai féconds et je vous multiplierai, et je maintiendrai mon alliance avec vous.
Bible Segond 21
Lévitique 26: 9 - Je me tournerai vers vous, je vous donnerai des enfants et vous rendrai nombreux, et je maintiendrai mon alliance avec vous.
Les autres versions
Bible du Semeur
Lévitique 26:9 - Je prendrai soin de vous, je vous rendrai féconds et très nombreux, et je maintiendrai mon alliance avec vous.
Bible en français courant
Lévitique 26. 9 - J’interviendrai en votre faveur, je vous accorderai de nombreux enfants et je maintiendrai mon alliance avec vous.
Bible Annotée
Lévitique 26,9 - Et je me tournerai vers vous, je vous ferai fructifier et multiplier, et j’établirai mon alliance avec vous.
Bible Darby
Lévitique 26, 9 - Et je me tournerai vers vous, et je vous ferai fructifier, et je vous multiplierai, et je mettrai à effet mon alliance avec vous.
Bible Martin
Lévitique 26:9 - Et je me tournerai vers vous, je vous ferai croître et multiplier, et j’établirai mon alliance avec vous.
Parole Vivante
Lévitique 26:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Lévitique 26.9 - Et je me tournerai vers vous, je vous ferai croître et multiplier, et j’établirai mon alliance avec vous.
Grande Bible de Tours
Lévitique 26:9 - Je vous regarderai favorablement, et je vous multiplierai de plus en plus, et j’affermirai mon alliance avec vous.
Bible Crampon
Lévitique 26 v 9 - Je me tournerai vers vous, je vous rendrai féconds et je vous multiplierai, et j’établirai mon alliance avec vous.
Bible de Sacy
Lévitique 26. 9 - Je vous regarderai favorablement, et je vous ferai croître ; vous vous multiplierez de plus en plus, et j’affermirai mon alliance avec vous.
Bible Vigouroux
Lévitique 26:9 - Je vous regarderai (favorablement,) et je vous ferai croître ; vous vous multiplierez (de plus en plus), et j’affermirai mon alliance avec vous.
Bible de Lausanne
Lévitique 26:9 - Je me tournerai vers vous ; je vous ferai fructifier et je vous multiplierai, et j’établirai mon alliance avec vous.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Lévitique 26:9 - I will turn to you and make you fruitful and multiply you and will confirm my covenant with you.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Lévitique 26. 9 - “ ‘I will look on you with favor and make you fruitful and increase your numbers, and I will keep my covenant with you.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Lévitique 26.9 - For I will have respect unto you, and make you fruitful, and multiply you, and establish my covenant with you.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Lévitique 26.9 - Porque yo me volveré a vosotros, y os haré crecer, y os multiplicaré, y afirmaré mi pacto con vosotros.
Bible en latin - Vulgate
Lévitique 26.9 - respiciam vos et crescere faciam multiplicabimini et firmabo pactum meum vobiscum