Comparateur des traductions bibliques Lévitique 26:28
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Lévitique 26:28 - je vous résisterai aussi avec fureur et je vous châtierai sept fois plus pour vos péchés.
Parole de vie
Lévitique 26.28 - à mon tour, je m’opposerai à vous avec une grande colère. Je vous punirai moi-même sept fois plus à cause de vos péchés.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Lévitique 26. 28 - je vous résisterai aussi avec fureur et je vous châtierai sept fois plus pour vos péchés.
Bible Segond 21
Lévitique 26: 28 - je vous résisterai aussi avec fureur et je vous punirai encore 7 fois plus pour vos péchés.
Les autres versions
Bible du Semeur
Lévitique 26:28 - je vous résisterai avec fureur et je vous corrigerai encore sept fois plus à cause de vos péchés.
Bible en français courant
Lévitique 26. 28 - à mon tour, dans ma fureur, je m’opposerai à vous et une fois de plus je multiplierai par sept le châtiment de vos fautes.
Bible Annotée
Lévitique 26,28 - je marcherai contre vous avec fureur et je vous châtierai moi aussi sept fois plus à cause de vos péchés.
Bible Darby
Lévitique 26, 28 - je marcherai aussi en opposition avec vous, avec fureur, et je vous châtierai, moi aussi, sept fois plus, à cause de vos péchés ;
Bible Martin
Lévitique 26:28 - Je marcherai de front contre vous en ma fureur, et je vous châtierai aussi sept fois autant selon vos péchés ;
Parole Vivante
Lévitique 26:28 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Lévitique 26.28 - Je marcherai aussi contre vous avec fureur, et je vous châtierai sept fois plus, à cause de vos péchés ;
Grande Bible de Tours
Lévitique 26:28 - Je marcherai aussi contre vous, j’opposerai ma fureur à la vôtre, et je vous frapperai de sept plaies en punition de vos péchés,
Bible Crampon
Lévitique 26 v 28 - je marcherai contre vous avec fureur et je vous châtierai, moi aussi, sept fois plus pour vos péchés.
Bible de Sacy
Lévitique 26. 28 - je marcherai aussi contre vous, j’opposerai ma fureur à la vôtre, et je vous châtierai de sept plaies nouvelles a cause de vos péchés,
Bible Vigouroux
Lévitique 26:28 - je marcherai aussi contre vous ; j’opposerai ma fureur à la vôtre, et je vous châtierai de sept plaies (nouvelles) à cause de vos péchés
Bible de Lausanne
Lévitique 26:28 - je marcherai aussi en opposition avec vous dans [ma] fureur, et je vous châtierai, oui, moi ! sept fois plus à cause de vos péchés ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Lévitique 26:28 - then I will walk contrary to you in fury, and I myself will discipline you sevenfold for your sins.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Lévitique 26. 28 - then in my anger I will be hostile toward you, and I myself will punish you for your sins seven times over.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Lévitique 26.28 - Then I will walk contrary unto you also in fury; and I, even I, will chastise you seven times for your sins.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Lévitique 26.28 - yo procederé en contra de vosotros con ira, y os castigaré aún siete veces por vuestros pecados.
Bible en latin - Vulgate
Lévitique 26.28 - et ego incedam adversum vos in furore contrario et corripiam vos septem plagis propter peccata vestra