Comparateur des traductions bibliques
Lévitique 26:25

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Lévitique 26:25 - Je ferai venir contre vous l’épée, qui vengera mon alliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, j’enverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrés aux mains de l’ennemi.

Parole de vie

Lévitique 26.25 - Je ferai venir la guerre contre vous. Elle vous punira parce que vous avez brisé mon alliance avec vous. Vous vous réfugierez dans les villes. Mais je vous enverrai une épidémie de peste, et vous serez livrés au pouvoir de vos ennemis.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 26. 25 - Je ferai venir contre vous l’épée, qui vengera mon alliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, j’enverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrés aux mains de l’ennemi.

Bible Segond 21

Lévitique 26: 25 - Je ferai venir contre vous l’épée chargée de venger l’alliance. Quand vous vous rassemblerez dans vos villes, j’enverrai la peste au milieu de vous et vous serez livrés aux mains de l’ennemi.

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 26:25 - Je déclencherai des guerres contre vous pour vous punir d’avoir rompu mon alliance. Si vous vous réfugiez dans vos villes fortifiées, je déchaînerai la peste au milieu de vous, et vous serez livrés à la merci de l’ennemi.

Bible en français courant

Lévitique 26. 25 - je déclencherai une guerre contre vous, pour avoir rompu mon alliance; vous vous réfugierez dans les villes, mais j’y provoquerai une épidémie de peste et vous tomberez sous la domination de vos ennemis.

Bible Annotée

Lévitique 26,25 - Et je ferai venir contre vous l’épée vengeresse de l’alliance ; et vous vous presserez dans vos villes, et je déchaînerai la peste au milieu de vous, et vous serez livrés à l’ennemi,

Bible Darby

Lévitique 26, 25 - et je ferai venir sur vous l’épée qui exécute la vengeance de l’alliance ; et quand vous serez rassemblés dans vos villes, j’enverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrés en la main de l’ennemi.

Bible Martin

Lévitique 26:25 - Et je ferai venir sur vous l’épée qui fera la vengeance de mon alliance ; et quand vous vous retirerez dans vos villes j’enverrai la mortalité parmi vous, et vous serez livrés entre les mains de l’ennemi.

Parole Vivante

Lévitique 26:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Lévitique 26.25 - Et je ferai venir sur vous l’épée, qui vengera mon alliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, j’enverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrés aux mains de l’ennemi.

Grande Bible de Tours

Lévitique 26:25 - Je ferai tomber sur vous le glaive vengeur de mon alliance. Quand vous vous serez réfugiés dans les villes, j’enverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrés entre les mains de vos ennemis,

Bible Crampon

Lévitique 26 v 25 - Je ferai venir contre vous l’épée vengeresse de mon alliance ; vous vous rassemblerez dans vos villes, et j’enverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrés aux mains de l’ennemi,

Bible de Sacy

Lévitique 26. 25 - Je ferai venir sur vous l’épée qui vous punira pour avoir rompu mon alliance ; et quand vous vous serez réfugiés dans les villes, j’enverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrés entre les mains de vos ennemis,

Bible Vigouroux

Lévitique 26:25 - Je ferai venir sur vous l’épée (le glaive vengeur) qui vous punira d’avoir rompu mon alliance ; et quand vous vous serez réfugiés dans les villes, j’enverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrés entre les mains de vos ennemis

Bible de Lausanne

Lévitique 26:25 - J’amènerai sur vous l’épée, qui vengera le mépris
{Héb. vengera la vengeance.} de l’alliance ; et quand vous vous serez rassemblés dans vos villes, je déchaînerai
{Ou lâcherai.} la peste au milieu de vous, et vous serez livrés en la main de l’ennemi.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Lévitique 26:25 - And I will bring a sword upon you, that shall execute vengeance for the covenant. And if you gather within your cities, I will send pestilence among you, and you shall be delivered into the hand of the enemy.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Lévitique 26. 25 - And I will bring the sword on you to avenge the breaking of the covenant. When you withdraw into your cities, I will send a plague among you, and you will be given into enemy hands.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Lévitique 26.25 - And I will bring a sword upon you, that shall avenge the quarrel of my covenant: and when ye are gathered together within your cities, I will send the pestilence among you; and ye shall be delivered into the hand of the enemy.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Lévitique 26.25 - Traeré sobre vosotros espada vengadora, en vindicación del pacto; y si buscareis refugio en vuestras ciudades, yo enviaré pestilencia entre vosotros, y seréis entregados en mano del enemigo.

Bible en latin - Vulgate

Lévitique 26.25 - inducamque super vos gladium ultorem foederis mei cumque confugeritis in urbes mittam pestilentiam in medio vestri et trademini hostium manibus

Ancien testament en grec - Septante

Lévitique 26.25 - καὶ ἐπάξω ἐφ’ ὑμᾶς μάχαιραν ἐκδικοῦσαν δίκην διαθήκης καὶ καταφεύξεσθε εἰς τὰς πόλεις ὑμῶν καὶ ἐξαποστελῶ θάνατον εἰς ὑμᾶς καὶ παραδοθήσεσθε εἰς χεῖρας ἐχθρῶν.

Bible en allemand - Schlachter

Lévitique 26.25 - Und ich will ein Racheschwert über euch kommen lassen, eine Bundesrache! Da werdet ihr euch in euren Städten sammeln; ich aber will Pestilenz unter euch senden und euch in eurer Feinde Hand geben.

Nouveau Testament en grec - SBL

Lévitique 26:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV