Comparateur des traductions bibliques Lévitique 25:42
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Lévitique 25:42 - Car ce sont mes serviteurs, que j’ai fait sortir du pays d’Égypte ; ils ne seront point vendus comme on vend des esclaves.
Parole de vie
Lévitique 25.42 - En effet, les Israélites sont mes serviteurs. Je les ai libérés d’Égypte. C’est pourquoi on ne doit pas les vendre, comme on vend des esclaves.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Lévitique 25. 42 - Car ce sont mes serviteurs, que j’ai fait sortir du pays d’Égypte ; ils ne seront point vendus comme on vend des esclaves.
Bible Segond 21
Lévitique 25: 42 - En effet, ils sont mes serviteurs, ceux que j’ai fait sortir d’Égypte ; on ne les vendra pas comme on vend des esclaves.
Les autres versions
Bible du Semeur
Lévitique 25:42 - Car ceux que j’ai fait sortir d’Égypte sont mes serviteurs ; ils ne doivent pas être vendus comme esclaves.
Bible en français courant
Lévitique 25. 42 - En effet, les Israélites sont à mon service, eux que j’ai délivrés d’Égypte; c’est pourquoi ils ne doivent pas être vendus comme on vend des esclaves.
Bible Annotée
Lévitique 25,42 - car ils sont mes serviteurs, que j’ai fait sortir pays d’Égypte ; ils ne seront point vendus comme on vend un esclave.
Bible Darby
Lévitique 25, 42 - Car ils sont mes serviteurs, que j’ai fait sortir du pays d’Égypte ; ils ne seront pas vendus comme on vend les esclaves.
Bible Martin
Lévitique 25:42 - Car ils sont mes serviteurs, parce que je les ai retirés du pays d’Égypte ; c’est pourquoi ils ne seront point vendus comme on vend les esclaves.
Parole Vivante
Lévitique 25:42 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Lévitique 25.42 - Car ce sont mes serviteurs, que j’ai fait sortir du pays d’Égypte ; ils ne seront point vendus comme on vend un esclave.
Grande Bible de Tours
Lévitique 25:42 - Car ils sont mes serviteurs ; c’est moi qui les ai tirés de l’Égypte. Qu’on ne les vende point comme esclaves.
Bible Crampon
Lévitique 25 v 42 - Car ils sont mes serviteurs, que j’ai fait sortir du pays d’Égypte : ils ne seront point vendus comme on vend des esclaves.
Bible de Sacy
Lévitique 25. 42 - Car ils sont mes esclaves ; c’est moi qui les ai tirés de l’Égypte. Ainsi qu’on ne les vende point comme les autres esclaves.
Bible Vigouroux
Lévitique 25:42 - Car ils sont mes esclaves ; c’est moi qui les ai (re)tirés de l’Egypte. Ainsi, qu’on ne les vende point comme les autres esclaves.
Bible de Lausanne
Lévitique 25:42 - Car ce sont mes esclaves, [à moi] qui les ai fait sortir de la terre d’Égypte ; ils ne pourront être vendus comme on vend un esclave.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Lévitique 25:42 - For they are my servants, whom I brought out of the land of Egypt; they shall not be sold as slaves.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Lévitique 25. 42 - Because the Israelites are my servants, whom I brought out of Egypt, they must not be sold as slaves.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Lévitique 25.42 - For they are my servants, which I brought forth out of the land of Egypt: they shall not be sold as bondmen.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Lévitique 25.42 - Porque son mis siervos, los cuales saqué yo de la tierra de Egipto; no serán vendidos a manera de esclavos.
Bible en latin - Vulgate
Lévitique 25.42 - mei enim servi sunt et ego eduxi eos de terra Aegypti non venient condicione servorum