Comparateur des traductions bibliques
Lévitique 25:13

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Lévitique 25:13 - Dans cette année de jubilé, chacun de vous retournera dans sa propriété.

Parole de vie

Lévitique 25.13 - « À l’occasion de l’Année de Réjouissance, chacun de vous pourra être de nouveau propriétaire de ses champs.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 25. 13 - Dans cette année de jubilé, chacun de vous retournera dans sa propriété.

Bible Segond 21

Lévitique 25: 13 - Dans cette année de jubilé, chacun de vous retournera dans sa propriété.

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 25:13 - En cette année jubilaire, chacun de vous retournera dans sa propriété.

Bible en français courant

Lévitique 25. 13 - « Lors de l’année du “Jubilé”, chacun de vous pourra rentrer en possession de ses terres.

Bible Annotée

Lévitique 25,13 - En cette année de jubilé chacun de vous reviendra dans sa propriété.

Bible Darby

Lévitique 25, 13 - En cette année du Jubilé, vous retournerez chacun dans sa possession.

Bible Martin

Lévitique 25:13 - En cette année du Jubilé vous retournerez chacun en sa possession.

Parole Vivante

Lévitique 25:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Lévitique 25.13 - En cette année du jubilé, chacun de vous retournera dans sa possession.

Grande Bible de Tours

Lévitique 25:13 - L’année du jubilé, tous rentreront dans leurs biens.

Bible Crampon

Lévitique 25 v 13 - Dans cette année de jubilé, chacun de vous retournera dans sa propriété.

Bible de Sacy

Lévitique 25. 13 - En l’année du jubilé tous rentreront dans les biens qu’ils avaient possédés.

Bible Vigouroux

Lévitique 25:13 - En l’année du jubilé tous rentreront dans les biens qu’ils avaient possédés.

Bible de Lausanne

Lévitique 25:13 - En cette année de Jubilé, chacun de vous retournera dans sa propriété.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Lévitique 25:13 - In this year of jubilee each of you shall return to his property.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Lévitique 25. 13 - “ ‘In this Year of Jubilee everyone is to return to their own property.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Lévitique 25.13 - In the year of this jubile ye shall return every man unto his possession.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Lévitique 25.13 - En este año de jubileo volveréis cada uno a vuestra posesión.

Bible en latin - Vulgate

Lévitique 25.13 - anno iobelei redient omnes ad possessiones suas

Ancien testament en grec - Septante

Lévitique 25.13 - ἐν τῷ ἔτει τῆς ἀφέσεως σημασίᾳ αὐτῆς ἐπανελεύσεται ἕκαστος εἰς τὴν κτῆσιν αὐτοῦ.

Bible en allemand - Schlachter

Lévitique 25.13 - In diesem Jubeljahr soll jedermann wieder zu seinem Besitztum kommen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Lévitique 25:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV