Comparateur des traductions bibliques
Lévitique 23:38

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Lévitique 23:38 - Vous observerez en outre les sabbats de l’Éternel, et vous continuerez à faire vos dons à l’Éternel, tous vos sacrifices pour l’accomplissement d’un vœu et toutes vos offrandes volontaires.

Parole de vie

Lévitique 23.38 - Ces sacrifices, vous les ajouterez à ceux que vous m’offrez les jours de sabbat. Vous les ajouterez aussi aux dons et aux sacrifices offerts de façon spontanée ou pour accomplir un vœu

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 23. 38 - Vous observerez en outre les sabbats de l’Éternel, et vous continuerez à faire vos dons à l’Éternel, tous vos sacrifices pour l’accomplissement d’un vœu et toutes vos offrandes volontaires.

Bible Segond 21

Lévitique 23: 38 - Vous respecterez en plus les sabbats de l’Éternel et vous continuerez à faire vos dons à l’Éternel, tous vos sacrifices pour l’accomplissement d’un vœu et toutes vos offrandes volontaires.

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 23:38 - Ils viendront s’ajouter à ceux que vous offrirez lors de mes sabbats, à vos dons, aux sacrifices offerts pour accomplir un vœu ou volontairement.

Bible en français courant

Lévitique 23. 38 - Ces sacrifices s’ajoutent à ceux qui me sont offerts les jours de sabbat, comme à tous les dons et sacrifices que vous pouvez m’offrir de manière spontanée ou pour accomplir des vœux.

Bible Annotée

Lévitique 23,38 - indépendamment des sabbats de l’Éternel et de vos dons et de tous vos vœux et de toutes vos offrandes volontaires que vous présenterez à l’Éternel.

Bible Darby

Lévitique 23, 38 - outre les sabbats de l’Éternel, et outre vos dons, et outre tous vos vœux, et outre toutes vos offrandes volontaires que vous donnerez à l’Éternel.

Bible Martin

Lévitique 23:38 - Outre les Sabbats de l’Éternel, et outre vos dons, et outre tous vos vœux, et outre toutes les offrandes volontaires que vous présenterez à l’Éternel.

Parole Vivante

Lévitique 23:38 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Lévitique 23.38 - Outre les sabbats de l’Éternel, et outre vos dons, et outre tous vos vœux, et outre toutes vos offrandes volontaires que vous présenterez à l’Éternel.

Grande Bible de Tours

Lévitique 23:38 - Outre les sacrifices des autres sabbats du Seigneur, les dons que vous lui présentez, et ce que vous offrez par vœu, ou ce que vous donnez volontairement au Seigneur.

Bible Crampon

Lévitique 23 v 38 - indépendamment des sabbats de Yahweh, indépendamment de vos dons, indépendamment de tous vos vœux et indépendamment de toutes vos offrandes volontaires que vous présenterez à Yahweh.

Bible de Sacy

Lévitique 23. 38 - outre les sacrifices des autres sabbats du Seigneur, et les dons que vous lui présentez, ce que vous offrez par vœu, ou ce que vous donnez volontairement au Seigneur.

Bible Vigouroux

Lévitique 23:38 - outre les sacrifices des autres sabbats (le sabbat) du Seigneur, et les dons que vous lui présenterez, ce que vous offrirez par vœu, ou ce que vous donnerez volontairement au Seigneur.

Bible de Lausanne

Lévitique 23:38 - outre les sabbats de l’Éternel, et outre vos dons, et outre tous vos sacrifices votifs, et outre tous vos sacrifices volontaires que vous donnerez à l’Éternel.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Lévitique 23:38 - besides the Lord's Sabbaths and besides your gifts and besides all your vow offerings and besides all your freewill offerings, which you give to the Lord.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Lévitique 23. 38 - These offerings are in addition to those for the Lord’s Sabbaths and in addition to your gifts and whatever you have vowed and all the freewill offerings you give to the Lord.)

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Lévitique 23.38 - Beside the sabbaths of the LORD, and beside your gifts, and beside all your vows, and beside all your freewill offerings, which ye give unto the LORD.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Lévitique 23.38 - además de los días de reposo de Jehová, de vuestros dones, de todos vuestros votos, y de todas vuestras ofrendas voluntarias que acostumbráis dar a Jehová.

Bible en latin - Vulgate

Lévitique 23.38 - exceptis sabbatis Domini donisque vestris et quae offertis ex voto vel quae sponte tribuitis Domino

Ancien testament en grec - Septante

Lévitique 23.38 - πλὴν τῶν σαββάτων κυρίου καὶ πλὴν τῶν δομάτων ὑμῶν καὶ πλὴν πασῶν τῶν εὐχῶν ὑμῶν καὶ πλὴν τῶν ἑκουσίων ὑμῶν ἃ ἂν δῶτε τῷ κυρίῳ.

Bible en allemand - Schlachter

Lévitique 23.38 - außer den Sabbaten des HERRN und außer euren Gaben, den gelobten und freiwilligen Gaben, die ihr dem HERRN gebet.

Nouveau Testament en grec - SBL

Lévitique 23:38 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV