Comparateur des traductions bibliques
Lévitique 23:25

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Lévitique 23:25 - Vous ne ferez aucune œuvre servile, et vous offrirez à l’Éternel des sacrifices consumés par le feu.

Parole de vie

Lévitique 23.25 - Vous ne ferez pas votre travail ordinaire, et vous m’offrirez des sacrifices brûlés. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 23. 25 - Vous ne ferez aucune œuvre servile, et vous offrirez à l’Éternel des sacrifices consumés par le feu.

Bible Segond 21

Lévitique 23: 25 - Vous n’effectuerez aucun travail pénible et vous offrirez à l’Éternel des sacrifices passés par le feu. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 23:25 - Vous ne ferez aucune tâche de votre travail habituel ce jour-là, et vous offrirez à l’Éternel des sacrifices consumés par le feu.

Bible en français courant

Lévitique 23. 25 - Vous n’accomplirez pas votre travail ordinaire, et vous m’offrirez un sacrifice consumé. »

Bible Annotée

Lévitique 23,25 - Vous ne ferez aucune œuvre servile et vous offrirez à l’Éternel des sacrifices faits par le feu.

Bible Darby

Lévitique 23, 25 - vous ne ferez aucune œuvre de service, et vous présenterez à l’Éternel un sacrifice fait par feu.

Bible Martin

Lévitique 23:25 - Vous ne ferez aucune œuvre servile, et vous offrirez à l’Éternel des offrandes faites par feu.

Parole Vivante

Lévitique 23:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Lévitique 23.25 - Vous ne ferez aucune œuvre servile ; et vous offrirez à l’Éternel des sacrifices faits par le feu.

Grande Bible de Tours

Lévitique 23:25 - En ce jour vous ne ferez aucune œuvre servile, et vous offrirez un holocauste au Seigneur.

Bible Crampon

Lévitique 23 v 25 - Vous ne ferez aucune œuvre servile, et vous offrirez à Yahweh des sacrifices faits par le feu. "

Bible de Sacy

Lévitique 23. 25 - Vous ne ferez en ce jour-là aucune œuvre servile, et vous offrirez un holocauste au Seigneur.

Bible Vigouroux

Lévitique 23:25 - Vous ne ferez en ce jour-là aucune œuvre servile, et vous offrirez un holocauste au Seigneur.

Bible de Lausanne

Lévitique 23:25 - Vous ne ferez aucune œuvre servile, et vous offrirez à l’Éternel des sacrifices consumés.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Lévitique 23:25 - You shall not do any ordinary work, and you shall present a food offering to the Lord.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Lévitique 23. 25 - Do no regular work, but present a food offering to the Lord.’ ”
The Day of Atonement

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Lévitique 23.25 - Ye shall do no servile work therein: but ye shall offer an offering made by fire unto the LORD.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Lévitique 23.25 - Ningún trabajo de siervos haréis; y ofreceréis ofrenda encendida a Jehová.

Bible en latin - Vulgate

Lévitique 23.25 - omne opus servile non facietis in eo et offeretis holocaustum Domino

Ancien testament en grec - Septante

Lévitique 23.25 - πᾶν ἔργον λατρευτὸν οὐ ποιήσετε καὶ προσάξετε ὁλοκαύτωμα κυρίῳ.

Bible en allemand - Schlachter

Lévitique 23.25 - Ihr sollt keine Werktagsarbeit verrichten, sondern dem HERRN Feueropfer darbringen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Lévitique 23:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV