Comparateur des traductions bibliques
Lévitique 23:24

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Lévitique 23:24 - Parle aux enfants d’Israël, et dis : Le septième mois, le premier jour du mois, vous aurez un jour de repos, publié au son des trompettes, et une sainte convocation.

Parole de vie

Lévitique 23.24 - de donner aux Israélites les enseignements suivants : « Le septième mois, le premier jour du mois, ce sera pour vous un jour de repos. Vous vous réunirez en mon honneur. C’est un jour de souvenir et de cris de joie.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 23. 24 - Parle aux enfants d’Israël, et dis : Le septième mois, le premier jour du mois, vous aurez un jour de repos, publié au son des trompettes, et une sainte convocation.

Bible Segond 21

Lévitique 23: 24 - « Transmets ces instructions aux Israélites : Le premier jour du septième mois, vous aurez un jour de repos proclamé au son des trompettes et une sainte assemblée.

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 23:24 - - Parle aux Israélites, et dis-leur : Le premier jour du septième mois sera pour vous un grand jour de repos et, pour vous rappeler à mon souvenir, de sonnerie de trompettes avec un rassemblement cultuel.

Bible en français courant

Lévitique 23. 24 - de communiquer aux Israélites les prescriptions suivantes:
« Le premier jour du septième mois, vous observerez un jour de repos, jour de souvenir et d’ovation, marqué par un rassemblement en mon honneur.

Bible Annotée

Lévitique 23,24 - Parle ainsi aux fils d’Israël : Au septième mois, le premier du mois, vous aurez un repos solennel, un rappel à son de fanfare, une sainte convocation.

Bible Darby

Lévitique 23, 24 - Parle aux fils d’Israël, en disant : Au septième mois, le premier jour du mois, il y aura un repos pour vous, un mémorial de jubilation, une sainte convocation ;

Bible Martin

Lévitique 23:24 - Parle aux enfants d’Israël, et leur dis : Au septième mois, le premier jour du mois il y aura repos pour vous, un mémorial de jubilation, et une sainte convocation.

Parole Vivante

Lévitique 23:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Lévitique 23.24 - Parle aux enfants d’Israël, et dis : Au septième mois, au premier jour du mois, il y aura pour vous un jour de repos, une commémoration publiée au son des trompettes, une sainte convocation ;

Grande Bible de Tours

Lévitique 23:24 - Parlez aux enfants d’Israël : Le premier jour du septième mois, vous célèbrerez au son des trompettes un sabbat, pour servir de monument, et il sera appelé saint.

Bible Crampon

Lévitique 23 v 24 - " Parle aux enfants d’Israël et dis-leur : Au septième mois, le premier jour du mois, vous aurez un repos solennel, un rappel à son de cor, une sainte assemblée.

Bible de Sacy

Lévitique 23. 24 - Parlez aux enfants d’Israël, et dites-leur : Au premier jour du septième mois vous célébrerez par le son des trompettes un sabbat, pour servir de monument, et il sera appelé saint.

Bible Vigouroux

Lévitique 23:24 - Dis ceci aux enfants d’Israël : Au premier jour du septième mois, vous célébrerez par le son des trompettes un sabbat, pour servir de mémorial (souvenir), et il sera appelé saint.
[23.24 Il sera appelé ; hébraïsme, pour il sera saint. Comparer à Nombres, 29, 1.]

Bible de Lausanne

Lévitique 23:24 - Parle aux fils d’Israël, et disant : Le septième mois, le premier jour du mois, il y aura pour vous un repos, une commémoration [publiée]
{Ou commémoration par un son.} à son éclatant, une sainte convocation.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Lévitique 23:24 - Speak to the people of Israel, saying, In the seventh month, on the first day of the month, you shall observe a day of solemn rest, a memorial proclaimed with blast of trumpets, a holy convocation.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Lévitique 23. 24 - “Say to the Israelites: ‘On the first day of the seventh month you are to have a day of sabbath rest, a sacred assembly commemorated with trumpet blasts.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Lévitique 23.24 - Speak unto the children of Israel, saying, In the seventh month, in the first day of the month, shall ye have a sabbath, a memorial of blowing of trumpets, an holy convocation.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Lévitique 23.24 - Habla a los hijos de Israel y diles: En el mes séptimo, al primero del mes tendréis día de reposo, una conmemoración al son de trompetas, y una santa convocación.

Bible en latin - Vulgate

Lévitique 23.24 - loquere filiis Israhel mense septimo prima die mensis erit vobis sabbatum memorabile clangentibus tubis et vocabitur sanctum

Ancien testament en grec - Septante

Lévitique 23.24 - λάλησον τοῖς υἱοῖς Ισραηλ λέγων τοῦ μηνὸς τοῦ ἑβδόμου μιᾷ τοῦ μηνὸς ἔσται ὑμῖν ἀνάπαυσις μνημόσυνον σαλπίγγων κλητὴ ἁγία ἔσται ὑμῖν.

Bible en allemand - Schlachter

Lévitique 23.24 - Rede mit den Kindern Israel und sprich: Am ersten Tag des siebenten Monats sollt ihr einen Feiertag halten, einen Gedächtnistag unter Posaunenklang, eine heilige Versammlung.

Nouveau Testament en grec - SBL

Lévitique 23:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV