Comparateur des traductions bibliques Lévitique 23:24
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Lévitique 23:24 - Parle aux enfants d’Israël, et dis : Le septième mois, le premier jour du mois, vous aurez un jour de repos, publié au son des trompettes, et une sainte convocation.
Parole de vie
Lévitique 23.24 - de donner aux Israélites les enseignements suivants : « Le septième mois, le premier jour du mois, ce sera pour vous un jour de repos. Vous vous réunirez en mon honneur. C’est un jour de souvenir et de cris de joie.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Lévitique 23. 24 - Parle aux enfants d’Israël, et dis : Le septième mois, le premier jour du mois, vous aurez un jour de repos, publié au son des trompettes, et une sainte convocation.
Bible Segond 21
Lévitique 23: 24 - « Transmets ces instructions aux Israélites : Le premier jour du septième mois, vous aurez un jour de repos proclamé au son des trompettes et une sainte assemblée.
Les autres versions
Bible du Semeur
Lévitique 23:24 - - Parle aux Israélites, et dis-leur : Le premier jour du septième mois sera pour vous un grand jour de repos et, pour vous rappeler à mon souvenir, de sonnerie de trompettes avec un rassemblement cultuel.
Bible en français courant
Lévitique 23. 24 - de communiquer aux Israélites les prescriptions suivantes: « Le premier jour du septième mois, vous observerez un jour de repos, jour de souvenir et d’ovation, marqué par un rassemblement en mon honneur.
Bible Annotée
Lévitique 23,24 - Parle ainsi aux fils d’Israël : Au septième mois, le premier du mois, vous aurez un repos solennel, un rappel à son de fanfare, une sainte convocation.
Bible Darby
Lévitique 23, 24 - Parle aux fils d’Israël, en disant : Au septième mois, le premier jour du mois, il y aura un repos pour vous, un mémorial de jubilation, une sainte convocation ;
Bible Martin
Lévitique 23:24 - Parle aux enfants d’Israël, et leur dis : Au septième mois, le premier jour du mois il y aura repos pour vous, un mémorial de jubilation, et une sainte convocation.
Parole Vivante
Lévitique 23:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Lévitique 23.24 - Parle aux enfants d’Israël, et dis : Au septième mois, au premier jour du mois, il y aura pour vous un jour de repos, une commémoration publiée au son des trompettes, une sainte convocation ;
Grande Bible de Tours
Lévitique 23:24 - Parlez aux enfants d’Israël : Le premier jour du septième mois, vous célèbrerez au son des trompettes un sabbat, pour servir de monument, et il sera appelé saint.
Bible Crampon
Lévitique 23 v 24 - " Parle aux enfants d’Israël et dis-leur : Au septième mois, le premier jour du mois, vous aurez un repos solennel, un rappel à son de cor, une sainte assemblée.
Bible de Sacy
Lévitique 23. 24 - Parlez aux enfants d’Israël, et dites-leur : Au premier jour du septième mois vous célébrerez par le son des trompettes un sabbat, pour servir de monument, et il sera appelé saint.
Bible Vigouroux
Lévitique 23:24 - Dis ceci aux enfants d’Israël : Au premier jour du septième mois, vous célébrerez par le son des trompettes un sabbat, pour servir de mémorial (souvenir), et il sera appelé saint. [23.24 Il sera appelé ; hébraïsme, pour il sera saint. Comparer à Nombres, 29, 1.]
Bible de Lausanne
Lévitique 23:24 - Parle aux fils d’Israël, et disant : Le septième mois, le premier jour du mois, il y aura pour vous un repos, une commémoration [publiée] {Ou commémoration par un son.} à son éclatant, une sainte convocation.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Lévitique 23:24 - Speak to the people of Israel, saying, In the seventh month, on the first day of the month, you shall observe a day of solemn rest, a memorial proclaimed with blast of trumpets, a holy convocation.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Lévitique 23. 24 - “Say to the Israelites: ‘On the first day of the seventh month you are to have a day of sabbath rest, a sacred assembly commemorated with trumpet blasts.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Lévitique 23.24 - Speak unto the children of Israel, saying, In the seventh month, in the first day of the month, shall ye have a sabbath, a memorial of blowing of trumpets, an holy convocation.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Lévitique 23.24 - Habla a los hijos de Israel y diles: En el mes séptimo, al primero del mes tendréis día de reposo, una conmemoración al son de trompetas, y una santa convocación.
Bible en latin - Vulgate
Lévitique 23.24 - loquere filiis Israhel mense septimo prima die mensis erit vobis sabbatum memorabile clangentibus tubis et vocabitur sanctum
Lévitique 23.24 - Rede mit den Kindern Israel und sprich: Am ersten Tag des siebenten Monats sollt ihr einen Feiertag halten, einen Gedächtnistag unter Posaunenklang, eine heilige Versammlung.
Nouveau Testament en grec - SBL
Lévitique 23:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !