Comparateur des traductions bibliques
Lévitique 20:8

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Lévitique 20:8 - Vous observerez mes lois, et vous les mettrez en pratique. Je suis l’Éternel, qui vous sanctifie.

Parole de vie

Lévitique 20.8 - « Respectez mes lois et obéissez-leur. Le Seigneur, c’est moi. Je vous ai choisis pour que vous soyez un peuple saint

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 20. 8 - Vous observerez mes lois, et vous les mettrez en pratique. Je suis l’Éternel, qui vous sanctifie.

Bible Segond 21

Lévitique 20: 8 - Vous respecterez mes prescriptions et vous les mettrez en pratique. Je suis l’Éternel qui vous considère comme saints.

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 20:8 - Vous observerez mes ordonnances et vous y obéirez. Je suis l’Éternel qui vous rends saints.

Bible en français courant

Lévitique 20. 8 - « Prenez bien soin de mettre en pratique toutes mes lois. Je suis le Seigneur, à qui vous appartenez en propre.

Bible Annotée

Lévitique 20,8 - Vous observerez mes statuts et vous les pratiquerez ; je suis l’Éternel qui vous sanctifie.

Bible Darby

Lévitique 20, 8 - Et vous garderez mes statuts, et vous les ferez. Moi, je suis l’Éternel qui vous sanctifie.

Bible Martin

Lévitique 20:8 - Gardez aussi mes ordonnances, et les faites ; je suis l’Éternel qui vous sanctifie.

Parole Vivante

Lévitique 20:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Lévitique 20.8 - Vous observerez mes lois et vous les pratiquerez : Je suis l’Éternel qui vous sanctifie.

Grande Bible de Tours

Lévitique 20:8 - Gardez mes préceptes, et pratiquez-les. Je suis le Seigneur, qui vous sanctifie.

Bible Crampon

Lévitique 20 v 8 - Vous observerez mes lois et vous les mettrez en pratique. Je suis Yahweh, qui vous sanctifie.

Bible de Sacy

Lévitique 20. 8 - Gardez mes préceptes, et exécutez-les. Je suis le Seigneur qui vous sanctifie.

Bible Vigouroux

Lévitique 20:8 - Gardez mes préceptes, et exécutez-les. Je suis le Seigneur qui vous sanctifie.

Bible de Lausanne

Lévitique 20:8 - Vous garderez mes statuts et vous les pratiquerez : je suis l’Éternel qui vous sanctifie.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Lévitique 20:8 - Keep my statutes and do them; I am the Lord who sanctifies you.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Lévitique 20. 8 - Keep my decrees and follow them. I am the Lord, who makes you holy.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Lévitique 20.8 - And ye shall keep my statutes, and do them: I am the LORD which sanctify you.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Lévitique 20.8 - Y guardad mis estatutos, y ponedlos por obra. Yo Jehová que os santifico.

Bible en latin - Vulgate

Lévitique 20.8 - custodite praecepta mea et facite ea ego Dominus qui sanctifico vos

Ancien testament en grec - Septante

Lévitique 20.8 - καὶ φυλάξεσθε τὰ προστάγματά μου καὶ ποιήσετε αὐτά ἐγὼ κύριος ὁ ἁγιάζων ὑμᾶς.

Bible en allemand - Schlachter

Lévitique 20.8 - Darum beobachtet meine Satzungen und tut sie; denn ich, der HERR, bin es, der euch heiligt.

Nouveau Testament en grec - SBL

Lévitique 20:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV