Comparateur des traductions bibliques
Lévitique 2:4

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Lévitique 2:4 - Si tu fais une offrande de ce qui est cuit au four, qu’on se serve de fleur de farine, et que ce soient des gâteaux sans levain pétris à l’huile et des galettes sans levain arrosées d’huile.

Parole de vie

Lévitique 2.4 - « Si c’est une offrande cuite au four, la pâte doit être sans levain. Vous apportez alors des gâteaux à l’huile ou des galettes arrosées d’huile.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 2. 4 - Si tu fais une offrande de ce qui est cuit au four, qu’on se serve de fleur de farine, et que ce soient des gâteaux sans levain pétris à l’huile et des galettes sans levain arrosées d’huile.

Bible Segond 21

Lévitique 2: 4 - Si tu fais une offrande de ce qui est cuit au four, qu’on se serve de fleur de farine et que ce soient des gâteaux sans levain pétris à l’huile et des galettes sans levain arrosées d’huile.

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 2:4 - Lorsqu’on apportera une offrande de pâte cuite au four, elle consistera en gâteaux sans levain faits avec de la fleur de farine pétrie avec de l’huile, et en galettes sans levain arrosées d’huile.

Bible en français courant

Lévitique 2. 4 - « S’il s’agit d’une offrande cuite au four, on ne peut apporter que des gâteaux à l’huile sans levain ou des galettes sans levain arrosées d’huile.

Bible Annotée

Lévitique 2,4 - Lorsque tu offriras une oblation de ce qui est cuit au four, ce sera de la fleur de farine en gâteaux sans levain, pétris à l’huile, et des galettes sans levain, ointes d’huile.

Bible Darby

Lévitique 2, 4 - Et quand tu présenteras en offrande une offrande de gâteau cuit au four, ce sera de la fleur de farine, des gâteaux sans levain, pétris à l’huile, et des galettes sans levain ointes d’huile.

Bible Martin

Lévitique 2:4 - Et quand tu offriras une offrande de gâteaux cuits au four, ce seront des tourteaux sans levain, de fine farine, pétris avec de l’huile, et des beignets sans levain, oints d’huile.

Parole Vivante

Lévitique 2:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Lévitique 2.4 - Et quand tu feras une offrande en don de ce qui est cuit au four, ce sera des gâteaux sans levain, de fine farine, pétris à l’huile, et des galettes sans levain, ointes d’huile.

Grande Bible de Tours

Lévitique 2:4 - Mais lorsque vous offrirez un sacrifice de farine cuite au four, savoir des pains sans levain pétris à l’huile, et des gâteaux sans levain arrosés d’huile,

Bible Crampon

Lévitique 2 v 4 - Quand tu offriras une oblation de ce qui est cuit au four, ce sera des gâteaux de fleur de farine, sans levain, pétris à l’huile, et des galettes sans levain arrosées d’huile.

Bible de Sacy

Lévitique 2. 4 - Mais lorsque vous offrirez un sacrifice de farine cuite au four, ce sera des pains sans levain, dont la farine aura été mêlée d’huile, et de petits gâteaux sans levain arrosés d’huile par-dessus.

Bible Vigouroux

Lévitique 2:4 - Mais lorsque tu offriras un sacrifice de farine (d’une chose) cuite au four, ce seront des pains sans levain, dont la farine aura été mêlée d’huile, et de petits gâteaux sans levain arrosés (oints) d’huile par-dessus.

Bible de Lausanne

Lévitique 2:4 - Quand tu offriras en offrande d’hommage ce qui se cuit au four, ce sera de la fleur de farine, en gâteaux sans levain pétris à d’huile, et en galettes sans levain ointes d’huile.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Lévitique 2:4 - When you bring a grain offering baked in the oven as an offering, it shall be unleavened loaves of fine flour mixed with oil or unleavened wafers smeared with oil.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Lévitique 2. 4 - “ ‘If you bring a grain offering baked in an oven, it is to consist of the finest flour: either thick loaves made without yeast and with olive oil mixed in or thin loaves made without yeast and brushed with olive oil.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Lévitique 2.4 - And if thou bring an oblation of a meat offering baken in the oven, it shall be unleavened cakes of fine flour mingled with oil, or unleavened wafers anointed with oil.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Lévitique 2.4 - Cuando ofrecieres ofrenda cocida en horno, será de tortas de flor de harina sin levadura amasadas con aceite, y hojaldres sin levadura untadas con aceite.

Bible en latin - Vulgate

Lévitique 2.4 - cum autem obtuleris sacrificium coctum in clibano de simila panes scilicet absque fermento conspersos oleo et lagana azyma oleo lita

Ancien testament en grec - Septante

Lévitique 2.4 - ἐὰν δὲ προσφέρῃ δῶρον θυσίαν πεπεμμένην ἐν κλιβάνῳ δῶρον κυρίῳ ἐκ σεμιδάλεως ἄρτους ἀζύμους πεφυραμένους ἐν ἐλαίῳ καὶ λάγανα ἄζυμα διακεχρισμένα ἐν ἐλαίῳ.

Bible en allemand - Schlachter

Lévitique 2.4 - Willst du aber ein Speisopfer darbringen von dem, was im Ofen gebacken wird, so nimm ungesäuerte Semmelkuchen, mit Öl gemengt, und ungesäuerte Fladen, mit Öl gesalbt.

Nouveau Testament en grec - SBL

Lévitique 2:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV