Comparateur des traductions bibliques Lévitique 2:3
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Lévitique 2:3 - Ce qui restera de l’offrande sera pour Aaron et pour ses fils ; c’est une chose très sainte parmi les offrandes consumées par le feu devant l’Éternel.
Parole de vie
Lévitique 2.3 - Ce qui en reste est pour Aaron et ses fils. C’est une part uniquement réservée au Seigneur. En effet, elle vient d’une offrande brûlée pour le Seigneur
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Lévitique 2. 3 - Ce qui restera de l’offrande sera pour Aaron et pour ses fils ; c’est une chose très sainte parmi les offrandes consumées par le feu devant l’Éternel.
Bible Segond 21
Lévitique 2: 3 - Ce qui restera de l’offrande sera pour Aaron et pour ses descendants. C’est une chose très sainte parmi les offrandes passées par le feu pour l’Éternel.
Les autres versions
Bible du Semeur
Lévitique 2:3 - Ce qui restera de cette offrande reviendra à Aaron et à ses descendants comme part très sainte de ce qui est consumé par le feu pour être offert à l’Éternel.
Bible en français courant
Lévitique 2. 3 - Le reste de l’offrande revient à Aaron et à ses fils: c’est une part strictement réservée au Seigneur, parce qu’elle provient d’un présent qui lui a été offert.
Bible Annotée
Lévitique 2,3 - Ce qui restera de l’oblation sera pour Aaron et ses fils ; c’est une chose très sainte entre les sacrifices faits par le feu à l’Éternel.
Bible Darby
Lévitique 2, 3 - et le reste de l’offrande de gâteau sera pour Aaron et pour ses fils : c’est une chose très-sainte entre les sacrifices de l’Éternel faits par feu.
Bible Martin
Lévitique 2:3 - Mais ce qui restera du gâteau sera pour Aaron et ses fils ; c’est une chose très-sainte d’entre les offrandes faites par feu à l’Éternel.
Parole Vivante
Lévitique 2:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Lévitique 2.3 - Ce qui restera de l’offrande sera pour Aaron et pour ses fils ; c’est une chose très sainte parmi les sacrifices faits par le feu à l’Éternel.
Grande Bible de Tours
Lévitique 2:3 - Ce qui restera du sacrifice sera pour Aaron et ses enfants, et consacré comme les oblations du Seigneur.
Bible Crampon
Lévitique 2 v 3 - Ce qui restera de l’oblation sera pour Aaron et ses fils ; c’est une chose très sainte entre les sacrifices faits par le feu à Yahweh.
Bible de Sacy
Lévitique 2. 3 - Ce qui restera du sacrifice sera pour Aaron et ses enfants, et sera très-saint, comme venant des oblations du Seigneur.
Bible Vigouroux
Lévitique 2:3 - (Mais) Ce qui restera du sacrifice sera pour Aaron et ses fils, et sera très saint parmi les oblations du Seigneur. [2.3 Voir Ecclésiastique, 7, 34.]
Bible de Lausanne
Lévitique 2:3 - Le reste de l’hommage appartient à Aaron et à ses fils : c’est une chose très sainte, entre les sacrifices consumés de l’Éternel.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Lévitique 2:3 - But the rest of the grain offering shall be for Aaron and his sons; it is a most holy part of the Lord's food offerings.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Lévitique 2. 3 - The rest of the grain offering belongs to Aaron and his sons; it is a most holy part of the food offerings presented to the Lord.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Lévitique 2.3 - And the remnant of the meat offering shall be Aaron’s and his sons’: it is a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Lévitique 2.3 - Y lo que resta de la ofrenda será de Aarón y de sus hijos; es cosa santísima de las ofrendas que se queman para Jehová.
Bible en latin - Vulgate
Lévitique 2.3 - quod autem reliquum fuerit de sacrificio erit Aaron et filiorum eius sanctum sanctorum de oblationibus Domini