Comparateur des traductions bibliques
Lévitique 16:5

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Lévitique 16:5 - Il recevra de l’assemblée des enfants d’Israël deux boucs pour le sacrifice d’expiation et un bélier pour l’holocauste.

Parole de vie

Lévitique 16.5 - La communauté d’Israël doit lui donner deux boucs et un bélier. Il présentera les boucs pour obtenir le pardon des péchés. Il offrira le bélier en sacrifice complet

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 16. 5 - Il recevra de l’assemblée des enfants d’Israël deux boucs pour le sacrifice d’expiation et un bélier pour l’holocauste.

Bible Segond 21

Lévitique 16: 5 - Il recevra de l’assemblée des Israélites deux boucs pour le sacrifice d’expiation et un bélier pour l’holocauste.

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 16:5 - L’assemblée des Israélites lui fournira deux boucs pour le sacrifice pour le péché et un bélier pour l’holocauste.

Bible en français courant

Lévitique 16. 5 - La communauté d’Israël doit lui remettre deux boucs destinés au sacrifice pour le pardon et un bélier destiné à un sacrifice complet.

Bible Annotée

Lévitique 16,5 - Et de la part de l’assemblée des fils d’Israël, il doit prendre deux boucs pour sacrifice pour le péché, et un bélier pour holocauste.

Bible Darby

Lévitique 16, 5 - Et il prendra de l’assemblée des fils d’Israël deux boucs pour un sacrifice pour le péché, et un bélier pour un holocauste.

Bible Martin

Lévitique 16:5 - Et il prendra de l’assemblée des enfants d’Israël deux jeunes boucs [en offrande] pour le péché, et un bélier pour l’holocauste.

Parole Vivante

Lévitique 16:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Lévitique 16.5 - Et il prendra de l’assemblée des enfants d’Israël deux boucs pour le sacrifice pour le péché, et un bélier pour l’holocauste.

Grande Bible de Tours

Lévitique 16:5 - Il recevra de toute la multitude des enfants d’Israël deux boucs pour le péché, et un bélier pour l’holocauste.

Bible Crampon

Lévitique 16 v 5 - Il recevra de l’assemblée des enfants d’Israël deux boucs pour le sacrifice pour le péché, et un bélier pour l’holocauste.

Bible de Sacy

Lévitique 16. 5 - Il recevra de toute la multitude des enfants d’Israël deux boucs pour le péché, et un bélier pour être offert en holocauste.

Bible Vigouroux

Lévitique 16:5 - Il recevra de toute la multitude des enfants d’Israël deux boucs pour le péché, et un bélier pour être offert en holocauste.

Bible de Lausanne

Lévitique 16:5 - Il prendra de la part de l’assemblée des fils d’Israël, deux boucs pour le sacrifice de péché et un bélier pour l’holocauste.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Lévitique 16:5 - And he shall take from the congregation of the people of Israel two male goats for a sin offering, and one ram for a burnt offering.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Lévitique 16. 5 - From the Israelite community he is to take two male goats for a sin offering and a ram for a burnt offering.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Lévitique 16.5 - And he shall take of the congregation of the children of Israel two kids of the goats for a sin offering, and one ram for a burnt offering.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Lévitique 16.5 - Y de la congregación de los hijos de Israel tomará dos machos cabríos para expiación, y un carnero para holocausto.

Bible en latin - Vulgate

Lévitique 16.5 - suscipietque ab universa multitudine filiorum Israhel duos
hircos pro peccato et unum arietem in holocaustum

Ancien testament en grec - Septante

Lévitique 16.5 - καὶ παρὰ τῆς συναγωγῆς τῶν υἱῶν Ισραηλ λήμψεται δύο χιμάρους ἐξ αἰγῶν περὶ ἁμαρτίας καὶ κριὸν ἕνα εἰς ὁλοκαύτωμα.

Bible en allemand - Schlachter

Lévitique 16.5 - Dann soll er von der Gemeinde der Kinder Israel zwei Ziegenböcke nehmen zum Sündopfer und einen Widder zum Brandopfer.

Nouveau Testament en grec - SBL

Lévitique 16:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV