Comparateur des traductions bibliques
Lévitique 15:17

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Lévitique 15:17 - Tout vêtement et toute peau qui en seront atteints seront lavés dans l’eau, et seront impurs jusqu’au soir.

Parole de vie

Lévitique 15.17 - Si cette semence a taché un vêtement ou une couverture en peau, il faut laver cet objet. Il reste impur jusqu’au soir

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 15. 17 - Tout vêtement et toute peau qui en seront atteints seront lavés dans l’eau, et seront impurs jusqu’au soir.

Bible Segond 21

Lévitique 15: 17 - On lavera dans l’eau tout vêtement et tout cuir touchés par le sperme, et ils seront impurs jusqu’au soir.

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 15:17 - Tout vêtement ou cuir qui en aura été atteint sera lavé dans l’eau et restera impur jusqu’au soir.

Bible en français courant

Lévitique 15. 17 - Tout vêtement ou toute couverture de peau taché par le sperme doit être lavé et reste impur jusqu’au soir.

Bible Annotée

Lévitique 15,17 - Tout vêtement ou tout cuir qui en auront été atteints seront lavés dans l’eau et seront souillés jusqu’au soir.

Bible Darby

Lévitique 15, 17 - Et tout vêtement ou toute peau sur lesquels il y aura de la semence, sera lavé dans l’eau, et sera impur jusqu’au soir.

Bible Martin

Lévitique 15:17 - Et tout habit, ou toute peau sur laquelle il y aura de la semence, sera lavée dans l’eau, et sera souillée jusqu’au soir.

Parole Vivante

Lévitique 15:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Lévitique 15.17 - Et tout vêtement, et toute peau, qui en seront atteints, seront lavés dans l’eau, et seront souillés jusqu’au soir.

Grande Bible de Tours

Lévitique 15:17 - Il lavera dans l’eau la robe et le vêtement de peau qu’il avait sur lui, et ces objets seront impurs jusqu’au soir.

Bible Crampon

Lévitique 15 v 17 - Tout vêtement et toute peau qui seront atteints par l’épanchement séminal seront lavés dans l’eau et seront impurs jusqu’au soir.

Bible de Sacy

Lévitique 15. 17 - Il lavera dans l’eau la robe et la peau qu’il aura eue sur lui, et elle sera impure jusqu’au soir.

Bible Vigouroux

Lévitique 15:17 - Il lavera dans l’eau la robe et la peau qu’il aura eue sur lui, et elle sera impure jusqu’au soir.

Bible de Lausanne

Lévitique 15:17 - et tout vêtement ou toute peau qui en aura été touché sera lavé dans l’eau, et sera souillé jusqu’au soir.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Lévitique 15:17 - And every garment and every skin on which the semen comes shall be washed with water and be unclean until the evening.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Lévitique 15. 17 - Any clothing or leather that has semen on it must be washed with water, and it will be unclean till evening.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Lévitique 15.17 - And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Lévitique 15.17 - Y toda vestidura, o toda piel sobre la cual cayere la emisión del semen, se lavará con agua, y será inmunda hasta la noche.

Bible en latin - Vulgate

Lévitique 15.17 - vestem et pellem quam habuerit lavabit aqua et inmunda erit usque ad vesperum

Ancien testament en grec - Septante

Lévitique 15.17 - καὶ πᾶν ἱμάτιον καὶ πᾶν δέρμα ἐφ’ ὃ ἐὰν ᾖ ἐπ’ αὐτὸ κοίτη σπέρματος καὶ πλυθήσεται ὕδατι καὶ ἀκάθαρτον ἔσται ἕως ἑσπέρας.

Bible en allemand - Schlachter

Lévitique 15.17 - Und jedes Kleid und jedes Fell, das mit solchem Samen befleckt ist, soll man mit Wasser waschen, und es bleibt unrein bis zum Abend.

Nouveau Testament en grec - SBL

Lévitique 15:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV