Comparateur des traductions bibliques
Lévitique 14:47

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Lévitique 14:47 - Celui qui aura couché dans la maison lavera ses vêtements. Celui qui aura mangé dans la maison lavera aussi ses vêtements.

Parole de vie

Lévitique 14.47 - Si quelqu’un couche dans cette maison, il doit laver ses vêtements. S’il mange à l’intérieur, il doit laver ses vêtements

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 14. 47 - Celui qui aura couché dans la maison lavera ses vêtements. Celui qui aura mangé dans la maison lavera aussi ses vêtements.

Bible Segond 21

Lévitique 14: 47 - Si quelqu’un y a couché, il lavera ses vêtements. Si quelqu’un y a mangé, il lavera aussi ses vêtements.

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 14:47 - Celui qui y coucherait ou qui y mangerait, lavera ses vêtements.

Bible en français courant

Lévitique 14. 47 - Quiconque couche dans cette maison, ou y mange quelque chose, doit laver ses vêtements.

Bible Annotée

Lévitique 14,47 - Celui qui y couchera lavera ses vêtements, celui qui y mangera lavera ses vêtements.

Bible Darby

Lévitique 14, 47 - et celui qui aura couché dans la maison lavera ses vêtements ; et celui qui aura mangé dans la maison lavera ses vêtements.

Bible Martin

Lévitique 14:47 - Et celui qui dormira dans cette maison lavera ses vêtements ; celui aussi qui mangera dans cette maison lavera ses vêtements.

Parole Vivante

Lévitique 14:47 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Lévitique 14.47 - Celui qui aura couché dans la maison, lavera ses vêtements. Celui qui aura mangé dans la maison, lavera ses vêtements.

Grande Bible de Tours

Lévitique 14:47 - Et celui qui y dormira et y mangera, lavera ses vêtements.

Bible Crampon

Lévitique 14 v 47 - Celui qui aura couché dans la maison lavera ses vêtements. Celui qui aura mangé dans la maison lavera aussi ses vêtements.

Bible de Sacy

Lévitique 14. 47 - et celui qui y dormira et y mangera quelque chose, lavera ses vêtements.

Bible Vigouroux

Lévitique 14:47 - et celui qui y dormira et y mangera quelque chose, lavera ses vêtements.

Bible de Lausanne

Lévitique 14:47 - celui qui aura couché dans la maison lavera ses vêtements ; celui qui aura mangé dans la maison lavera ses vêtements.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Lévitique 14:47 - and whoever sleeps in the house shall wash his clothes, and whoever eats in the house shall wash his clothes.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Lévitique 14. 47 - Anyone who sleeps or eats in the house must wash their clothes.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Lévitique 14.47 - And he that lieth in the house shall wash his clothes; and he that eateth in the house shall wash his clothes.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Lévitique 14.47 - Y el que durmiere en aquella casa, lavará sus vestidos; también el que comiere en la casa lavará sus vestidos.

Bible en latin - Vulgate

Lévitique 14.47 - et qui dormierit in ea et comederit quippiam lavabit vestimenta sua

Ancien testament en grec - Septante

Lévitique 14.47 - καὶ ὁ κοιμώμενος ἐν τῇ οἰκίᾳ πλυνεῖ τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ ἀκάθαρτος ἔσται ἕως ἑσπέρας καὶ ὁ ἔσθων ἐν τῇ οἰκίᾳ πλυνεῖ τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ ἀκάθαρτος ἔσται ἕως ἑσπέρας.

Bible en allemand - Schlachter

Lévitique 14.47 - Und wer darin liegt, der soll seine Kleider waschen; auch wer darin ißt, der soll seine Kleider waschen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Lévitique 14:47 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV