Comparateur des traductions bibliques
Lévitique 14:28

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Lévitique 14:28 - Le sacrificateur mettra de l’huile qui est dans sa main sur le lobe de l’oreille droite de celui qui se purifie, sur le pouce de sa main droite et sur le gros orteil de son pied droit, à la place où il a mis du sang de la victime de culpabilité.

Parole de vie

Lévitique 14.28 - Puis il met un peu d’huile au bas de l’oreille droite de l’homme, sur le pouce de sa main droite et de son pied droit, là où il a déjà mis du sang de l’agneau.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 14. 28 - Le sacrificateur mettra de l’huile qui est dans sa main sur le lobe de l’oreille droite de celui qui se purifie, sur le pouce de sa main droite et sur le gros orteil de son pied droit, à la place où il a mis du sang de la victime de culpabilité.

Bible Segond 21

Lévitique 14: 28 - Il mettra de l’huile qui est dans sa main sur le lobe de l’oreille droite de celui qui se purifie, sur le pouce de sa main droite et sur le gros orteil de son pied droit, là où il a mis du sang de la victime de culpabilité.

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 14:28 - Puis il appliquera un peu de cette huile sur le lobe de l’oreille droite de celui qui se purifie, sur le pouce de sa main droite et sur le gros orteil de son pied droit, à l’endroit où il a mis du sang de la victime du sacrifice de réparation.

Bible en français courant

Lévitique 14. 28 - puis il en dépose un peu sur le lobe de l’oreille droite de l’homme, ainsi que sur le pouce de sa main droite et de son pied droit, là où il a déjà déposé du sang de l’agneau.

Bible Annotée

Lévitique 14,28 - Et le sacrificateur mettra de l’huile qui est dans sa main sur le lobe de l’oreille droite de celui qui se purifie, sur le pouce de sa main droite et sur l’orteil de son pied droit, à l’endroit où il mis du sang de la victime de réparation.

Bible Darby

Lévitique 14, 28 - Et le sacrificateur mettra de l’huile qui sera dans sa paume, sur le lobe de l’oreille droite de celui qui doit être purifié, et sur le pouce de sa main droite, et sur le gros orteil de son pied droit, sur l’endroit où aura été mis le sang du sacrifice pour le délit ;

Bible Martin

Lévitique 14:28 - Et il mettra de cette huile qui est dans sa paume, sur le mol de l’oreille droite de celui qui doit être nettoyé, et sur le pouce de sa main droite, et sur le gros orteil de son pied droit, sur le lieu du sang pris de [l’offrande pour le] délit.

Parole Vivante

Lévitique 14:28 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Lévitique 14.28 - Et le sacrificateur mettra de l’huile qui sera dans sa main sur le bout de l’oreille droite de celui qui se purifie, sur le pouce de sa main droite, et sur le gros orteil de son pied droit, à l’endroit où il a mis du sang du sacrifice pour le délit.

Grande Bible de Tours

Lévitique 14:28 - Il en touchera l’extrémité de l’oreille droite de celui qui se purifie, et les pouces de sa main droite et de son pied droit, à l’endroit déjà arrosé du sang répandu pour l’offense,

Bible Crampon

Lévitique 14 v 28 - Le prêtre mettra de l’huile qui est dans sa main sur le lobe de l’oreille droite de celui qui se purifie, sur le pouce de sa main droite et sur le gros orteil de son pied droit, à la place où il a mis du sang de la victime de réparation.

Bible de Sacy

Lévitique 14. 28 - Il en touchera l’extrémité de l’oreille droite de celui qui se purifie, et les pouces de sa main droite et de son pied droit, au même lieu qui avait été arrosé du sang répandu pour l’offense ;

Bible Vigouroux

Lévitique 14:28 - Il en touchera l’extrémité de l’oreille droite de celui qui se purifie, et les pouces de sa main droite et de son pied droit, au même lieu qui avait été arrosé du sang répandu pour le délit ;

Bible de Lausanne

Lévitique 14:28 - Et, de l’huile qui sera sur sa main, le sacrificateur en mettra sur le lobe de l’oreille droite de celui qui se purifie, sur le pouce de sa main droite et sur l’orteil de son pied droit, aux mêmes endroits que le sang de culpabilité.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Lévitique 14:28 - And the priest shall put some of the oil that is in his hand on the lobe of the right ear of him who is to be cleansed and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot, in the place where the blood of the guilt offering was put.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Lévitique 14. 28 - Some of the oil in his palm he is to put on the same places he put the blood of the guilt offering — on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, on the thumb of their right hand and on the big toe of their right foot.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Lévitique 14.28 - And the priest shall put of the oil that is in his hand upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the place of the blood of the trespass offering:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Lévitique 14.28 - También el sacerdote pondrá del aceite que tiene en su mano sobre el lóbulo de la oreja derecha del que se purifica, sobre el pulgar de su mano derecha y sobre el pulgar de su pie derecho, en el lugar de la sangre de la culpa.

Bible en latin - Vulgate

Lévitique 14.28 - tangetque extremum dextrae auriculae illius qui mundatur et pollices manus ac pedis dextri in loco sanguinis qui effusus est pro delicto

Ancien testament en grec - Septante

Lévitique 14.28 - καὶ ἐπιθήσει ὁ ἱερεὺς ἀπὸ τοῦ ἐλαίου τοῦ ἐπὶ τῆς χειρὸς αὐτοῦ ἐπὶ τὸν λοβὸν τοῦ ὠτὸς τοῦ καθαριζομένου τοῦ δεξιοῦ καὶ ἐπὶ τὸ ἄκρον τῆς χειρὸς αὐτοῦ τῆς δεξιᾶς καὶ ἐπὶ τὸ ἄκρον τοῦ ποδὸς αὐτοῦ τοῦ δεξιοῦ ἐπὶ τὸν τόπον τοῦ αἵματος τοῦ τῆς πλημμελείας.

Bible en allemand - Schlachter

Lévitique 14.28 - Darnach soll der Priester vom Öl in seiner Hand dem, der gereinigt werden soll, auf sein rechtes Ohrläpplein und auf den Daumen seiner rechten Hand und auf die große Zehe seines rechten Fußes tun, oben auf das Blut des Schuldopfers.

Nouveau Testament en grec - SBL

Lévitique 14:28 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV