Comparateur des traductions bibliques
Lévitique 14:2

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Lévitique 14:2 - Voici quelle sera la loi sur le lépreux, pour le jour de sa purification. On l’amènera devant le sacrificateur.

Parole de vie

Lévitique 14.2 - « Voici les règles à respecter pour la cérémonie de purification d’un homme qui a une maladie de peau : Quand on va le présenter au prêtre,

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 14. 2 - Voici quelle sera la loi sur le lépreux, pour le jour de sa purification. On l’amènera devant le sacrificateur.

Bible Segond 21

Lévitique 14: 2 - « Voici quelle sera la loi sur le lépreux pour le jour de sa purification. On l’amènera devant le prêtre.

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 14:2 - - Voici la loi concernant la purification de l’homme atteint d’une maladie de peau évolutive, du genre lèpre : on l’amènera au prêtre,

Bible en français courant

Lévitique 14. 2 - « Voici comment doit se dérouler la cérémonie de purification d’un lépreux: Lorsqu’on va le présenter au prêtre,

Bible Annotée

Lévitique 14,2 - Voici quelle sera la loi concernant le lépreux pour le jour de sa purification : On l’amènera au sacrificateur,

Bible Darby

Lévitique 14, 2 - C’est ici la loi du lépreux, au jour de sa purification :

Bible Martin

Lévitique 14:2 - C’est ici la loi du lépreux pour le jour de la purification ; il sera amené au Sacrificateur.

Parole Vivante

Lévitique 14:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Lévitique 14.2 - Voici la loi touchant le lépreux, pour le jour de sa purification : on l’amènera au sacrificateur ;

Grande Bible de Tours

Lévitique 14:2 - Voici la loi concernant le lépreux lorsqu’il doit être déclaré pur : Il sera mené au prêtre ;

Bible Crampon

Lévitique 14 v 2 - " Voici quelle sera la loi concernant le lépreux, pour le jour de sa purification. On l’amènera au prêtre,

Bible de Sacy

Lévitique 14. 2 - Voici ce que vous observerez touchant le lépreux, lorsqu’il doit être déclaré pur : Il sera amené au prêtre ;

Bible Vigouroux

Lévitique 14:2 - Voici ce que vous observerez touchant le lépreux, lorsqu’il doit être déclaré pur. Il sera mené au prêtre ;
[14.2 Voir Matthieu, 8, 4.]

Bible de Lausanne

Lévitique 14:2 - Voici quelle sera la loi touchant le lépreux. pour le jour de sa purification.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Lévitique 14:2 - This shall be the law of the leprous person for the day of his cleansing. He shall be brought to the priest,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Lévitique 14. 2 - “These are the regulations for any diseased person at the time of their ceremonial cleansing, when they are brought to the priest:

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Lévitique 14.2 - This shall be the law of the leper in the day of his cleansing: He shall be brought unto the priest:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Lévitique 14.2 - Ésta será la ley para el leproso cuando se limpiare: Será traído al sacerdote,

Bible en latin - Vulgate

Lévitique 14.2 - hic est ritus leprosi quando mundandus est adducetur ad sacerdotem

Ancien testament en grec - Septante

Lévitique 14.2 - οὗτος ὁ νόμος τοῦ λεπροῦ ᾗ ἂν ἡμέρᾳ καθαρισθῇ καὶ προσαχθήσεται πρὸς τὸν ἱερέα.

Bible en allemand - Schlachter

Lévitique 14.2 - Er soll zum Priester kommen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Lévitique 14:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV