Comparateur des traductions bibliques
Lévitique 13:50

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Lévitique 13:50 - Le sacrificateur examinera la plaie, et il enfermera pendant sept jours ce qui en est attaqué.

Parole de vie

Lévitique 13.50 - Le prêtre examine la tache, puis il met l’objet taché de côté pendant sept jours.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 13. 50 - Le sacrificateur examinera la plaie, et il enfermera pendant sept jours ce qui en est attaqué.

Bible Segond 21

Lévitique 13: 50 - Le prêtre examinera la plaie et enfermera pendant 7 jours ce qui en est attaqué.

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 13:50 - Celui-ci l’examinera et enfermera l’objet atteint pendant sept jours.

Bible en français courant

Lévitique 13. 50 - Le prêtre, après examen, garde l’objet taché sous clé pendant une semaine.

Bible Annotée

Lévitique 13,50 - Le sacrificateur examinera la tache et il enfermera l’objet attaqué pendant sept jours.

Bible Darby

Lévitique 13, 50 - Et le sacrificateur verra la plaie, et il fera enfermer pendant sept jours l’objet où est la plaie ;

Bible Martin

Lévitique 13:50 - Et le Sacrificateur regardera la plaie, et fera enfermer pendant sept jours [celui qui a] la plaie.

Parole Vivante

Lévitique 13:50 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Lévitique 13.50 - Le sacrificateur examinera la plaie, et il en enfermera pendant sept jours ce qui a la plaie.

Grande Bible de Tours

Lévitique 13:50 - Celui-ci, après les avoir examinés, les tiendra enfermés sept jours.

Bible Crampon

Lévitique 13 v 50 - Le prêtre, après avoir considéré la plaie, enfermera pendant sept jours l’objet qui a la plaie.

Bible de Sacy

Lévitique 13. 50 - qui les ayant considérés, les tiendra enfermés pendant sept jours.

Bible Vigouroux

Lévitique 13:50 - qui, les ayant considérés, les tiendra enfermés pendant sept jours.

Bible de Lausanne

Lévitique 13:50 - Le sacrificateur verra la plaie, et il fera enfermer pendant sept jours [l’objet où est] la plaie.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Lévitique 13:50 - And the priest shall examine the disease and shut up that which has the disease for seven days.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Lévitique 13. 50 - The priest is to examine the affected area and isolate the article for seven days.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Lévitique 13.50 - And the priest shall look upon the plague, and shut up it that hath the plague seven days:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Lévitique 13.50 - Y el sacerdote mirará la plaga, y encerrará la cosa plagada por siete días.

Bible en latin - Vulgate

Lévitique 13.50 - qui consideratam recludet septem diebus

Ancien testament en grec - Septante

Lévitique 13.50 - καὶ ὄψεται ὁ ἱερεὺς τὴν ἁφήν καὶ ἀφοριεῖ ὁ ἱερεὺς τὴν ἁφὴν ἑπτὰ ἡμέρας.

Bible en allemand - Schlachter

Lévitique 13.50 - Und wenn er das Mal besehen hat, soll er es sieben Tage lang einschließen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Lévitique 13:50 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV