Comparateur des traductions bibliques Lévitique 10:5
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Lévitique 10:5 - Ils s’approchèrent, et ils les emportèrent dans leurs tuniques hors du camp, comme Moïse l’avait dit.
Parole de vie
Lévitique 10.5 - Ils obéissent à Moïse et ils les transportent, dans leurs vêtements de prêtres, en dehors du camp.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Lévitique 10. 5 - Ils s’approchèrent, et ils les emportèrent dans leurs tuniques hors du camp, comme Moïse l’avait dit.
Bible Segond 21
Lévitique 10: 5 - Ils s’approchèrent et les emportèrent dans leurs tuniques à l’extérieur du camp, comme Moïse l’avait dit.
Les autres versions
Bible du Semeur
Lévitique 10:5 - Ils s’approchèrent et les emportèrent dans leurs tuniques à l’extérieur du camp, comme Moïse le leur avait ordonné.
Bible en français courant
Lévitique 10. 5 - Ils exécutèrent l’ordre de Moïse et transportèrent les corps, avec leurs tuniques, hors du camp.
Bible Annotée
Lévitique 10,5 - Et ils s’approchèrent et les emportèrent dans leurs tuniques hors du camp, comme Moïse l’avait dit.
Bible Darby
Lévitique 10, 5 - Et ils s’approchèrent, et les emportèrent dans leurs tuniques hors du camp, comme Moïse avait dit.
Bible Martin
Lévitique 10:5 - Alors ils s’approchèrent, et les emportèrent avec leurs chemises hors du camp, comme Moïse en avait parlé.
Parole Vivante
Lévitique 10:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Lévitique 10.5 - Ils s’approchèrent donc, et les emportèrent dans leurs tuniques hors du camp, comme Moïse l’avait dit.
Grande Bible de Tours
Lévitique 10:5 - Ils allèrent aussitôt les prendre gisants à terre, vêtus de leurs tuniques de lin, et ils les jetèrent dehors, selon qu’il leur avait été commandé.
Bible Crampon
Lévitique 10 v 5 - Ils s’approchèrent et les emportèrent revêtus de leurs tuniques hors du camp, comme Moïse l’avait ordonné.
Bible de Sacy
Lévitique 10. 5 - Ils allèrent aussitôt les prendre couchés et morts comme ils étaient, vêtus de leurs tuniques de lin, et ils les jetèrent dehors, selon qu’il leur avait été commandé.
Bible Vigouroux
Lévitique 10:5 - Ils allèrent aussitôt les prendre couchés et morts comme ils étaient, vêtus de leurs tuniques de lin, et ils les jetèrent dehors, selon qu’il leur avait été commandé.
Bible de Lausanne
Lévitique 10:5 - Et ils s’approchèrent et les emportèrent revêtus de leurs tuniques, hors du camp, comme l’avait dit Moïse.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Lévitique 10:5 - So they came near and carried them in their coats out of the camp, as Moses had said.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Lévitique 10. 5 - So they came and carried them, still in their tunics, outside the camp, as Moses ordered.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Lévitique 10.5 - So they went near, and carried them in their coats out of the camp; as Moses had said.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Lévitique 10.5 - Y ellos se acercaron y los sacaron con sus túnicas fuera del campamento, como dijo Moisés.
Bible en latin - Vulgate
Lévitique 10.5 - confestimque pergentes tulerunt eos sicut iacebant vestitos lineis tunicis et eiecerunt foras ut sibi fuerat imperatum