Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Osée 8:11
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Comparateur des traductions bibliques
Osée 8:11
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Osée 8:11
-
Éphraïm a multiplié les autels pour pécher, Et ces autels l’ont fait tomber dans le péché.
Parole de vie
Osée 8.11
-
Éfraïm a dressé de nombreux autels pour enlever le péché,
mais ces autels lui ont servi à pécher.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Osée 8. 11
-
Éphraïm a multiplié les autels pour pécher, Et ces autels l’ont fait tomber dans le péché.
Bible Segond 21
Osée 8: 11
-
Ephraïm a multiplié les autels pour pécher, et ces autels l’ont fait tomber dans le péché.
Les autres versions
Bible du Semeur
Osée 8:11
-
« Le peuple d’Éphraïm multiplie les autels pour y offrir des sacrifices pour le péché.
Ils ne lui ont servi qu’à pécher davantage.
Bible en français courant
Osée 8. 11
-
Éfraïm a dressé
d’innombrables autels,
et ceux-ci n’ont servi
qu’à les rendre plus coupables.
Bible Annotée
Osée 8,11
-
Éphraïm a multiplié les autels en péchant ; ces autels lui ont tourné à péché.
Bible Darby
Osée 8, 11
-
Car Éphraïm a multiplié les autels pour pécher, et les autels seront son péché.
Bible Martin
Osée 8:11
-
Parce qu’Ephraïm a fait plusieurs autels pour pécher, ils auront des autels pour pécher.
Parole Vivante
Osée 8:11
-
Le peuple d’Éphraïm multiplie les autels pour ôter son péché
, ils ne lui ont servi qu’à pécher davantage.
Bible Ostervald
Osée 8.11
-
Parce qu’Éphraïm a multiplié les autels pour pécher, ces autels lui tourneront en piège.
Grande Bible de Tours
Osée 8:11
-
Voilà le fruit de ces autels sacrilèges qu’Éphraïm a multipliés pour pécher, et ses autels ont été pour lui autant de crimes.
Bible Crampon
Osée 8 v 11
-
Ephraïm a multiplié les autels en péchant, et ces autels l’ont fait tomber dans le péché.
Bible de Sacy
Osée 8. 11
-
Voilà le fruit de ces autels sacrilèges qu’Éphraïm a multipliés, de ces autels qui ont été autant de crimes.
Bible Vigouroux
Osée 8:11
-
Parce qu’Ephraïm a multiplié les autels pour pécher, ses autels ont été un(e occasion de) crime pour lui.
Bible de Lausanne
Osée 8:11
-
Parce qu’Ephraïm multiplie les autels en péchant, les autels le feront pécher !
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Osée 8:11
-
Because Ephraim has multiplied altars for sinning,
they have become to him altars for sinning.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Osée 8. 11
-
“Though Ephraim built many altars for sin offerings,
these have become altars for sinning.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Osée 8.11
-
Because Ephraim hath made many altars to sin, altars shall be unto him to sin.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Osée 8.11
-
Porque multiplicó Efraín altares para pecar, tuvo altares para pecar.
Bible en latin - Vulgate
Osée 8.11
-
quia multiplicavit Ephraim altaria ad peccandum factae sunt ei arae in delictum
Ancien testament en grec - Septante
Osée 8.11
-
ὅτι ἐπλήθυνεν Εφραιμ θυσιαστήρια εἰς ἁμαρτίας ἐγένοντο αὐτῷ θυσιαστήρια ἠγαπημένα.
Bible en allemand - Schlachter
Osée 8.11
-
Weil Ephraim viele Altäre baute, um zu sündigen, so sind ihm die Altäre auch zur Sünde geworden.
Nouveau Testament en grec - SBL
Osée 8:11
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV