Comparateur des traductions bibliques
Osée 13:12

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Osée 13:12 - L’iniquité d’Éphraïm est gardée, Son péché est mis en réserve.

Parole de vie

Osée 13.12 - « La preuve des fautes d’Éfraïm est bien conservée,
celle de ses péchés est dans un lieu sûr.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Osée 13. 12 - L’iniquité d’Éphraïm est gardée, Son péché est mis en réserve.

Bible Segond 21

Osée 13: 12 - La faute d’Ephraïm est gardée, son péché est mis en réserve.

Les autres versions

Bible du Semeur

Osée 13:12 - Le crime d’Éphraïm est bien enregistré,
et son péché est bien noté.

Bible en français courant

Osée 13. 12 - « Les torts du peuple d’Éfraïm
sont bien enregistrés;
les preuves de sa faute
ont été mises en lieu sûr.

Bible Annotée

Osée 13,12 - L’iniquité d’Éphraïm est liée, son péché gardé.

Bible Darby

Osée 13, 12 - L’iniquité d’Éphraïm est liée ensemble ; son péché est tenu en réserve.

Bible Martin

Osée 13:12 - L’iniquité d’Ephraïm est liée, et son péché est serré.

Parole Vivante

Osée 13:12 - Le crime d’Éphraïm est gardé en lieu sûr, le souvenir de son péché est tenu en réserve.

Bible Ostervald

Osée 13.12 - L’iniquité d’Éphraïm est liée, et son péché est réservé.

Grande Bible de Tours

Osée 13:12 - Toutes les iniquités d’Éphraïm sont comme liées en faisceau ; son péché est en réserve.

Bible Crampon

Osée 13 v 12 - L’iniquité d’Ephraïm est liée, son péché est mis en réserve.

Bible de Sacy

Osée 13. 12 - Je tiens toutes les iniquités d’Éphraïm liées ensemble ; son péché est réservé dans mon secret.

Bible Vigouroux

Osée 13:12 - Les (L’) iniquité(s) d’Ephraïm sont (est) liée(s) (ensemble), son péché est mis en réserve.
[13.12 Le sens de ce verset est que les iniquités et les péchés d’Israël n’ont été ni oubliés, ni punis, ni pardonnés ; mais seulement comme liés et serrés dans un sac ou une bourse, pour en être retirés au temps voulu par le Seigneur, et recevoir de lui leur juste châtiment. Comparer à Job, 14, 17.]

Bible de Lausanne

Osée 13:12 - L’iniquité d’Ephraïm est liée en faisceau, son péché est mis en réserve.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Osée 13:12 - The iniquity of Ephraim is bound up;
his sin is kept in store.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Osée 13. 12 - The guilt of Ephraim is stored up,
his sins are kept on record.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Osée 13.12 - The iniquity of Ephraim is bound up; his sin is hid.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Osée 13.12 - Atada está la maldad de Efraín; su pecado está guardado.

Bible en latin - Vulgate

Osée 13.12 - conligata est iniquitas Ephraim absconditum peccatum eius

Ancien testament en grec - Septante

Osée 13.12 - συστροφὴν ἀδικίας Εφραιμ ἐγκεκρυμμένη ἡ ἁμαρτία αὐτοῦ.

Bible en allemand - Schlachter

Osée 13.12 - Ephraims Schuld ist zusammengebunden, seine Sünde ist aufbehalten.

Nouveau Testament en grec - SBL

Osée 13:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV