Daniel 11:3 - Mais il s’élèvera un vaillant roi, qui dominera avec une grande puissance, et fera ce qu’il voudra.
Parole de vie
Daniel 11.3 - Mais un roi guerrier viendra à la tête de la Grèce. Il aura un grand pouvoir et il fera ce qui lui plaît.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Daniel 11. 3 - Mais il s’élèvera un vaillant roi, qui dominera avec une grande puissance, et fera ce qu’il voudra.
Bible Segond 21
Daniel 11: 3 - Cependant, un roi vaillant se dressera. Il dominera avec une grande puissance et fera ce qu’il voudra.
Les autres versions
Bible du Semeur
Daniel 11:3 - Mais là-bas s’élèvera un roi valeureux et conquérant qui étendra sa domination sur un vaste empire et fera ce qu’il voudra.
Bible en français courant
Daniel 11. 3 - Mais un guerrier deviendra roi de Grèce. A la tête d’un empire étendu, il agira comme bon lui semblera.
Bible Annotée
Daniel 11,3 - Et il s’élèvera un roi, vaillant guerrier, qui aura une grande puissance et fera ce qui lui plaira.
Bible Darby
Daniel 11, 3 - Et un roi vaillant se lèvera et exercera une grande domination, et il agira selon son bon plaisir.
Bible Martin
Daniel 11:3 - Et un Roi puissant se lèvera, et dominera avec une grande puissance, et fera selon sa volonté.
Parole Vivante
Daniel 11:3 - Mais (là-bas) s’élèvera un roi valeureux et conquérant qui étendra sa domination sur un vaste empire. Il réussira dans toutes ses entreprises.
Bible Ostervald
Daniel 11.3 - Mais il s’élèvera un roi vaillant, qui dominera avec une grande puissance, et fera ce qu’il voudra.
Grande Bible de Tours
Daniel 11:3 - Mais il s’élèvera un roi fort*, qui dominera avec une grande puissance, et fera ce qu’il lui plaira. Alexandre le Grand.
Bible Crampon
Daniel 11 v 3 - Et il s’élèvera un roi vaillant, qui aura une grande puissance et fera ce qui lui plaira.
Bible de Sacy
Daniel 11. 3 - Mais il s’élèvera un roi vaillant, qui dominera avec une grande puissance, et qui fera ce qu’il lui plaira.
Bible Vigouroux
Daniel 11:3 - Mais il s’élèvera un roi vaillant (fort), qui dominera avec une grande puissance et qui fera ce qu’il lui plaira. [11.3 Un roi fort, etc. C’est Alexandre le Grand.]
Bible de Lausanne
Daniel 11:3 - Alors s’élèvera un roi vaillant, et il exercera une grande domination, et il fera selon sa volonté.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Daniel 11:3 - Then a mighty king shall arise, who shall rule with great dominion and do as he wills
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Daniel 11. 3 - Then a mighty king will arise, who will rule with great power and do as he pleases.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Daniel 11.3 - And a mighty king shall stand up, that shall rule with great dominion, and do according to his will.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Daniel 11.3 - Se levantará luego un rey valiente, el cual dominará con gran poder y hará su voluntad.
Bible en latin - Vulgate
Daniel 11.3 - Surget vero rex fortis, et dominabitur potestate multa, et faciet quod placuerit ei.