Comparateur des traductions bibliques
Ezéchiel 6:7

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Ezéchiel 6:7 - Les morts tomberont au milieu de vous, Et vous saurez que je suis l’Éternel.

Parole de vie

Ezéchiel 6.7 - Je vous frapperai, et beaucoup parmi vous mourront. Alors vous saurez que le Seigneur, c’est moi.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 6. 7 - Les morts tomberont au milieu de vous, Et vous saurez que je suis l’Éternel.

Bible Segond 21

Ezéchiel 6: 7 - Les victimes tomberont au milieu de vous et vous reconnaîtrez que je suis l’Éternel.

Les autres versions

Bible du Semeur

Ezéchiel 6:7 - Au milieu de vous, des blessés tomberont, et vous reconnaîtrez que je suis l’Éternel.

Bible en français courant

Ezéchiel 6. 7 - Beaucoup tomberont morts parmi vous. Alors vous serez convaincus que je suis le Seigneur.

Bible Annotée

Ezéchiel 6,7 - Et il tombera au milieu de vous des blessés à mort, et vous saurez que je suis l’Éternel.

Bible Darby

Ezéchiel 6, 7 - Et les blessés à mort tomberont au milieu de vous ; et vous saurez que je suis l’Éternel.

Bible Martin

Ezéchiel 6:7 - Et les blessés à mort tomberont parmi vous ; et vous saurez que je [suis] l’Éternel.

Parole Vivante

Ezéchiel 6:7 - Partout, percés de coups, des blessés tomberont, et vous reconnaîtrez que je suis l’Éternel.

Bible Ostervald

Ezéchiel 6.7 - Les morts tomberont au milieu de vous, et vous saurez que je suis l’Éternel.

Grande Bible de Tours

Ezéchiel 6:7 - Un grand carnage se fera au milieu de vous, et vous saurez que je suis le Seigneur.

Bible Crampon

Ezéchiel 6 v 7 - Des blessés à mort tomberont au milieu de vous, et vous saurez que je suis Yahweh.

Bible de Sacy

Ezéchiel 6. 7 - Il se fera un carnage d’hommes au milieu de vous ; et vous saurez que c’est moi qui suis le Seigneur.

Bible Vigouroux

Ezéchiel 6:7 - et les morts tomberont au milieu de vous, et vous saurez que je suis le Seigneur.

Bible de Lausanne

Ezéchiel 6:7 - [Chacun] tombera blessé à mort parmi vous, et vous saurez que je suis l’Éternel.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Ezéchiel 6:7 - And the slain shall fall in your midst, and you shall know that I am the Lord.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Ezéchiel 6. 7 - Your people will fall slain among you, and you will know that I am the Lord.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Ezéchiel 6.7 - And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I am the LORD.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Ezéchiel 6.7 - Y los muertos caerán en medio de vosotros; y sabréis que yo soy Jehová.

Bible en latin - Vulgate

Ezéchiel 6.7 - et cadet interfectus in medio vestri et scietis quoniam ego Dominus

Ancien testament en grec - Septante

Ezéchiel 6.7 - καὶ πεσοῦνται τραυματίαι ἐν μέσῳ ὑμῶν καὶ ἐπιγνώσεσθε ὅτι ἐγὼ κύριος.

Bible en allemand - Schlachter

Ezéchiel 6.7 - Und Erschlagene sollen mitten unter euch fallen, so werdet ihr erfahren, daß ich der HERR bin!

Nouveau Testament en grec - SBL

Ezéchiel 6:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV