Comparateur des traductions bibliques
Ezéchiel 45:5

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Ezéchiel 45:5 - Vingt-cinq mille cannes en longueur et dix mille en largeur formeront la propriété des Lévites, serviteurs de la maison, avec vingt chambres.

Parole de vie

Ezéchiel 45.5 - Une autre partie de 25 000 mesures de long sur 10 000 mesures de large appartiendra aux lévites qui sont au service du temple. Là, ils posséderont des villes où ils habiteront.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 45. 5 - Vingt-cinq mille cannes en longueur et dix mille en largeur formeront la propriété des Lévites, serviteurs de la maison, avec vingt chambres.

Bible Segond 21

Ezéchiel 45: 5 - Un territoire de 12 kilomètres et demi de long et 5 de large formera la propriété des Lévites, des serviteurs du temple, avec 20 logements.

Les autres versions

Bible du Semeur

Ezéchiel 45:5 - Un territoire de vingt-cinq mille coudées sur dix mille de large appartiendra aux lévites qui accompliront le service du Temple. Ils y posséderont vingt agglomérations.

Bible en français courant

Ezéchiel 45. 5 - Un autre secteur de vingt-cinq mille mesures de longueur sur dix mille de largeur sera attribué aux lévites qui assurent le service du temple. Ils y posséderont des villes où ils habiteront.

Bible Annotée

Ezéchiel 45,5 - Vingt-cinq mille coudées en longueur et dix mille en largeur seront pour les Lévites ; quant à ceux qui font le service de la Maison, ils y posséderont vingt chambres.

Bible Darby

Ezéchiel 45, 5 - un espace de vingt-cinq mille en longueur et de dix mille en largeur sera aux Lévites qui font le service de la maison ; ils l’auront comme possession pour leurs lieux d’habitation.

Bible Martin

Ezéchiel 45:5 - Puis il y aura vingt-cinq mille [autres cannes] en longueur, et dix mille en largeur, lesquelles appartiendront aux Lévites qui font le service de la maison, pour être leur possession, avec les vingt chambres.

Parole Vivante

Ezéchiel 45:5 - Un territoire de 12,5 km sur 5 km appartiendra aux lévites. Ceux qui font le service de la maison y posséderont vingt agglomérations.

Bible Ostervald

Ezéchiel 45.5 - Vingt-cinq mille cannes en longueur, dix mille en largeur, appartiendront aux Lévites qui font le service de la maison ; ce sera leur possession, avec vingt chambres.

Grande Bible de Tours

Ezéchiel 45:5 - Il y aura vingt-cinq mille mesures de longueur et dix mille de largeur pour les lévites qui servent dans le temple ; et ils auront aussi vingt chambres en leur possession.

Bible Crampon

Ezéchiel 45 v 5 - Vingt-cinq mille coudées en longueur et dix mille en largeur seront pour les lévites, qui font le service de la maison ; ils y posséderont des villes pour y habiter.

Bible de Sacy

Ezéchiel 45. 5 - Il y aura vingt-cinq mille mesures de longueur et dix mille de largeur, pour les Lévites qui servent au temple. Et ils auront aussi eux-mêmes vingt chambres dans le trésor.

Bible Vigouroux

Ezéchiel 45:5 - Il y aura vingt-cinq mille mesures (coudées) de longueur et dix mille de largeur pour les Lévites qui servent dans le temple ; ils auront aussi vingt chambres.
[45.5 Dans la maison ; dans le temple.]

Bible de Lausanne

Ezéchiel 45:5 - Puis [un espace] de vingt-cinq mille en longueur et de dix mille en largeur ; et il sera aux Lévites qui feront le service de la Maison ; ce sera leur possession, [avec] vingt chambres.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Ezéchiel 45:5 - Another section, 25,000 cubits long and 10,000 cubits broad, shall be for the Levites who minister at the temple, as their possession for cities to live in.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Ezéchiel 45. 5 - An area 25,000 cubits long and 10,000 cubits wide will belong to the Levites, who serve in the temple, as their possession for towns to live in.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Ezéchiel 45.5 - And the five and twenty thousand of length, and the ten thousand of breadth shall also the Levites, the ministers of the house, have for themselves, for a possession for twenty chambers.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Ezéchiel 45.5 - Asimismo veinticinco mil cañas de longitud y diez mil de ancho, lo cual será para los levitas ministros de la casa, como posesión para sí, con veinte cámaras.

Bible en latin - Vulgate

Ezéchiel 45.5 - viginti quinque autem milia longitudinis et decem milia latitudinis erunt Levitis qui ministrant domui ipsi possidebunt viginti gazofilacia

Ancien testament en grec - Septante

Ezéchiel 45.5 - εἴκοσι καὶ πέντε χιλιάδες μῆκος καὶ εὖρος δέκα χιλιάδες ἔσται τοῖς Λευίταις τοῖς λειτουργοῦσιν τῷ οἴκῳ αὐτοῖς εἰς κατάσχεσιν πόλεις τοῦ κατοικεῖν.

Bible en allemand - Schlachter

Ezéchiel 45.5 - Und den Leviten, welche im Hause dienen, soll ein Gebiet von 25000 Länge und 10000 Breite überlassen werden, dazu Städte zum Wohnen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Ezéchiel 45:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV