Comparateur des traductions bibliques
Ezéchiel 43:6

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Ezéchiel 43:6 - J’entendis quelqu’un qui me parlait depuis la maison, et un homme se tenait près de moi.

Parole de vie

Ezéchiel 43.6 - J’entends une voix qui vient de l’intérieur du temple. Pendant ce temps, l’homme qui m’a conduit se tient près de moi.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 43. 6 - J’entendis quelqu’un qui me parlait depuis la maison, et un homme se tenait près de moi.

Bible Segond 21

Ezéchiel 43: 6 - J’ai entendu quelqu’un me parler depuis le temple, tandis que l’homme se tenait près de moi.

Les autres versions

Bible du Semeur

Ezéchiel 43:6 - Tandis que l’homme se tenait toujours à mes côtés, j’entendis quelqu’un qui me parlait depuis l’intérieur de la maison.

Bible en français courant

Ezéchiel 43. 6 - J’entendis quelqu’un me parler depuis l’intérieur du temple, alors que l’homme qui m’avait conduit était toujours à mes côtés.

Bible Annotée

Ezéchiel 43,6 - J’entendis qu’on me parlait du dedans de la Maison, et un homme se tenait debout à côté de moi.

Bible Darby

Ezéchiel 43, 6 - Et j’entendis quelqu’un qui me parlait depuis la maison, et un homme se tenait à côté de moi.

Bible Martin

Ezéchiel 43:6 - Et je l’ouïs s’adressant à moi du dedans de la maison, et l’homme [qui me conduisait] était debout près de moi.

Parole Vivante

Ezéchiel 43:6 - J’entendis quelqu’un qui me parlait depuis l’intérieur de la maison, tandis que l’homme se tenait toujours à mes côtés.

Bible Ostervald

Ezéchiel 43.6 - J’entendis quelqu’un qui me parlait depuis la maison, et un homme se tenait près de moi.

Grande Bible de Tours

Ezéchiel 43:6 - J’entendis qu’on me parlait du fond du temple, et l’homme qui se tenait près de moi

Bible Crampon

Ezéchiel 43 v 6 - Et j’entendis qu’on me parlait du dedans de la maison, un homme se tenait debout à côté de moi.

Bible de Sacy

Ezéchiel 43. 6 - Alors je l’entendis qui me parlait du dedans de la maison ; et l’homme qui était proche de moi,

Bible Vigouroux

Ezéchiel 43:6 - J’entendis quelqu’un qui me parlait du dedans de la maison, et (un) l’homme qui se tenait près de moi

Bible de Lausanne

Ezéchiel 43:6 - Et j’entendis quelqu’un qui me parlait de la Maison, et un homme était debout près de moi.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Ezéchiel 43:6 - While the man was standing beside me, I heard one speaking to me out of the temple,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Ezéchiel 43. 6 - While the man was standing beside me, I heard someone speaking to me from inside the temple.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Ezéchiel 43.6 - And I heard him speaking unto me out of the house; and the man stood by me.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Ezéchiel 43.6 - Y oí uno que me hablaba desde la casa; y un varón estaba junto a mí,

Bible en latin - Vulgate

Ezéchiel 43.6 - et audivi loquentem ad me de domo et vir qui stabat iuxta me

Ancien testament en grec - Septante

Ezéchiel 43.6 - καὶ ἔστην καὶ ἰδοὺ φωνὴ ἐκ τοῦ οἴκου λαλοῦντος πρός με καὶ ὁ ἀνὴρ εἱστήκει ἐχόμενός μου.

Bible en allemand - Schlachter

Ezéchiel 43.6 - Und ich hörte jemand vom Tempel her mit mir reden; und es stand ein Mann neben mir.

Nouveau Testament en grec - SBL

Ezéchiel 43:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV