Comparateur des traductions bibliques
Ezéchiel 43:16

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Ezéchiel 43:16 - L’autel avait douze coudées de longueur, douze coudées de largeur, et formait un carré par ses quatre côtés.

Parole de vie

Ezéchiel 43.16 - Le foyer forme un carré de 12 mesures de côté.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 43. 16 - L’autel avait douze coudées de longueur, douze coudées de largeur, et formait un carré par ses quatre côtés.

Bible Segond 21

Ezéchiel 43: 16 - Le foyer faisait 6 mètres de long, 6 mètres de large, et formait un carré par ses quatre côtés.

Les autres versions

Bible du Semeur

Ezéchiel 43:16 - Ce foyer forme un carré de douze coudées de côté.

Bible en français courant

Ezéchiel 43. 16 - Le foyer était un carré de douze mesures de côté.

Bible Annotée

Ezéchiel 43,16 - L’Ariel a douze coudées de longueur sur douze coudées de largeur, il forme un carré parfait.

Bible Darby

Ezéchiel 43, 16 - Et le lion de Dieu avait douze coudées de longueur, sur douze de largeur, en carré, sur ses quatre côtés ;

Bible Martin

Ezéchiel 43:16 - Et l’hariel aura douze coudées de longueur, correspondantes à douze coudées de largeur ; et il sera carré par ses quatre côtés.

Parole Vivante

Ezéchiel 43:16 - qui forme un carré parfait de 7 m de côté.

Bible Ostervald

Ezéchiel 43.16 - L’âtre aura douze coudées de longueur, sur douze de large, un carré par ses quatre côtés.

Grande Bible de Tours

Ezéchiel 43:16 - Ariel avait douze coudées de long et douze coudées de large, et ainsi il était carré, ayant ses côtés égaux.

Bible Crampon

Ezéchiel 43 v 16 - L’Ariel a douze coudées de longueur sur douze coudées de largeur ; il forme un carré parfait.

Bible de Sacy

Ezéchiel 43. 16 - Ariel avait douze coudées de long, et douze coudées de large, et était ainsi carré, ayant ses côtés égaux.

Bible Vigouroux

Ezéchiel 43:16 - Ariel avait douze coudées de long et douze coudées de large ; il était carré et avait ses côtés égaux.

Bible de Lausanne

Ezéchiel 43:16 - Et l’ariel avait douze coudées de longueur sur une largeur de douze coudées, en carré, selon ses quatre côtés.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Ezéchiel 43:16 - The altar hearth shall be square, twelve cubits long by twelve broad.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Ezéchiel 43. 16 - The altar hearth is square, twelve cubits long and twelve cubits wide.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Ezéchiel 43.16 - And the altar shall be twelve cubits long, twelve broad, square in the four squares thereof.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Ezéchiel 43.16 - Y el altar tenía doce codos de largo, y doce de ancho, cuadrado a sus cuatro lados.

Bible en latin - Vulgate

Ezéchiel 43.16 - et arihel duodecim cubitorum in longitudine per duodecim cubitos latitudinis quadrangulatum aequis lateribus

Ancien testament en grec - Septante

Ezéchiel 43.16 - καὶ τὸ αριηλ πηχῶν δώδεκα μήκους ἐπὶ πήχεις δώδεκα πλάτους τετράγωνον ἐπὶ τὰ τέσσαρα μέρη αὐτοῦ.

Bible en allemand - Schlachter

Ezéchiel 43.16 - Und der Gottesherd ist zwölf Ellen lang und zwölf Ellen breit; seine vier Seiten bilden ein Quadrat.

Nouveau Testament en grec - SBL

Ezéchiel 43:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV