Comparateur des traductions bibliques
Ezéchiel 41:2

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Ezéchiel 41:2 - La largeur de la porte était de dix coudées ; il y avait cinq coudées d’un côté de la porte, et cinq coudées de l’autre. Il mesura la longueur du temple, quarante coudées, et la largeur, vingt coudées.

Parole de vie

Ezéchiel 41.2 - L’entrée a 10 mesures de large et les murs des côtés ont 5 mesures d’épaisseur. La grande salle a 40 mesures de long et 20 mesures de large.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 41. 2 - La largeur de la porte était de dix coudées ; il y avait cinq coudées d’un côté de la porte, et cinq coudées de l’autre. Il mesura la longueur du temple, quarante coudées, et la largeur, vingt coudées.

Bible Segond 21

Ezéchiel 41: 2 - La largeur de l’ouverture faisait 5 mètres. Il y avait 2 mètres et demi d’un côté de l’entrée et 2 mètres et demi de l’autre. Il a mesuré 20 mètres pour la longueur du lieu saint et 10 mètres pour sa largeur.

Les autres versions

Bible du Semeur

Ezéchiel 41:2 - La porte avait dix coudées de largeur et ses murs latéraux, de part et d’autre, cinq coudées. Il mesura la longueur du Temple : quarante coudées, et sa largeur : vingt coudées.

Bible en français courant

Ezéchiel 41. 2 - l’entrée avait dix mesures de largeur et ses parois latérales avaient chacune cinq mesures d’épaisseur. La salle elle-même avait quarante mesures de longueur et vingt de largeur.

Bible Annotée

Ezéchiel 41,2 - La largeur de la porte était de dix coudées, les parois latérales de la porte avaient cinq coudées d’un côté et cinq coudées de l’autre. Il mesura la longueur du temple : quarante coudées, et la largeur : vingt coudées.

Bible Darby

Ezéchiel 41, 2 - et la largeur de l’entrée, dix coudées, et les côtés de l’entrée, cinq coudées deçà et cinq coudées delà ; et il mesura sa longueur, quarante coudées, et la largeur, vingt coudées.

Bible Martin

Ezéchiel 41:2 - Ensuite il mesura la largeur de l’ouverture de [la porte] qui était de dix coudées, et les côtés de l’ouverture de cinq coudées, d’une part, et de cinq coudées de l’autre part. Puis il mesura dans [le Temple] une longueur de quarante coudées, et une largeur de vingt coudées.

Parole Vivante

Ezéchiel 41:2 - La porte avait 5 m de largeur et ses épaulements, de part et d’autre, 2,50 m. Il mesura la longueur du temple : 20 m, et sa largeur : 10 m.

Bible Ostervald

Ezéchiel 41.2 - La largeur de la porte était de dix coudées : cinq coudées d’un côté, cinq de l’autre. Il mesura la longueur du temple : quarante coudées ; et la largeur : vingt coudées.

Grande Bible de Tours

Ezéchiel 41:2 - La largeur de l’ouverture de la porte était de dix coudées. Et chacun des côtés de la porte avait cinq coudées. Il mesura aussi la longueur du temple, qui était de quarante coudées, et sa largeur, qui était de vingt coudées.

Bible Crampon

Ezéchiel 41 v 2 - La largeur de la porte était de dix coudées ; les parois latérales de la porte avaient cinq coudées d’un côté et cinq coudées de l’autre. Il mesura la longueur du temple : quarante coudées, et la largeur : vingt coudées.

Bible de Sacy

Ezéchiel 41. 2 - Il mesura la largeur de l’ouverture de la porte, qui était de dix coudées. Et l’un et l’autre des côtés de la porte avait chacun cinq coudées par dedans . Il mesura aussi la longueur du temple, qui était de quarante coudées, et sa largeur de vingt.

Bible Vigouroux

Ezéchiel 41:2 - La largeur de (l’ouverture de) la porte était de dix coudées, et les côtés de la porte avaient cinq coudées d’un côté et cinq coudées de l’autre. Il mesura aussi la longueur, qui était de quarante coudées, et la largeur, de vingt coudées.

Bible de Lausanne

Ezéchiel 41:2 - et la largeur de l’entrée, dix coudées ; et les côtés de l’entrée, cinq coudées deçà et cinq coudées delà. Et il en mesura la longueur, quarante coudées,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Ezéchiel 41:2 - And the breadth of the entrance was ten cubits, and the sidewalls of the entrance were five cubits on either side. And he measured the length of the nave, forty cubits, and its breadth, twenty cubits.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Ezéchiel 41. 2 - The entrance was ten cubits wide, and the projecting walls on each side of it were five cubits wide. He also measured the main hall; it was forty cubits long and twenty cubits wide.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Ezéchiel 41.2 - And the breadth of the door was ten cubits; and the sides of the door were five cubits on the one side, and five cubits on the other side: and he measured the length thereof, forty cubits: and the breadth, twenty cubits.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Ezéchiel 41.2 - El ancho de la puerta era de diez codos, y los lados de la puerta, de cinco codos de un lado, y cinco del otro. Y midió su longitud, de cuarenta codos, y la anchura de veinte codos.

Bible en latin - Vulgate

Ezéchiel 41.2 - et latitudo portae decem cubitorum erat et latera portae quinque cubitis hinc et quinque cubitis inde et mensus est longitudinem eius quadraginta cubitorum et latitudinem viginti cubitorum

Ancien testament en grec - Septante

Ezéchiel 41.2 - καὶ τὸ εὖρος τοῦ πυλῶνος πηχῶν δέκα καὶ ἐπωμίδες τοῦ πυλῶνος πηχῶν πέντε ἔνθεν καὶ πηχῶν πέντε ἔνθεν καὶ διεμέτρησεν τὸ μῆκος αὐτοῦ πηχῶν τεσσαράκοντα καὶ τὸ εὖρος πηχῶν εἴκοσι.

Bible en allemand - Schlachter

Ezéchiel 41.2 - Die Breite der Tür betrug zehn Ellen, die Seitenwände der Tür waren auf beiden Seiten fünf Ellen breit. Er maß auch seine Länge: vierzig Ellen, und die Breite: zwanzig Ellen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Ezéchiel 41:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV