Comparateur des traductions bibliques Ezéchiel 38:7
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Ezéchiel 38:7 - Prépare-toi, tiens-toi prêt, Toi, et toute ta multitude assemblée autour de toi ! Sois leur chef !
Parole de vie
Ezéchiel 38.7 - Prépare-toi, sois prêt, toi et toute cette foule réunie autour de toi, c’est toi qui dois les commander.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Ezéchiel 38. 7 - Prépare-toi, tiens-toi prêt, Toi, et toute ta multitude assemblée autour de toi ! Sois leur chef !
Bible Segond 21
Ezéchiel 38: 7 - « Prépare-toi, tiens-toi prêt, toi et toute la coalition rassemblée à tes côtés ! Tu seras leur protecteur.
Les autres versions
Bible du Semeur
Ezéchiel 38:7 - Prends tes dispositions et tiens-toi prêt, toi et toutes tes troupes groupées autour de toi. C’est toi leur commandant.
Bible en français courant
Ezéchiel 38. 7 - Fais les préparatifs nécessaires et tiens-toi prêt, toi et toute la foule mobilisée sous ton commandement.
Bible Annotée
Ezéchiel 38,7 - Tiens-toi prêt ! Fais tes préparatifs, toi et toutes tes multitudes qui s’assemblent autour de toi. Sois leur conducteur.
Bible Darby
Ezéchiel 38, 7 - Prépare-toi, et tiens-toi prêt, toi et tout ton rassemblement qui est assemblé auprès de toi, et sois leur chef.
Bible Martin
Ezéchiel 38:7 - Apprête-toi, et tiens-toi prêt, toi, et toute la multitude qui s’est assemblée vers toi, et sois-leur pour garde.
Parole Vivante
Ezéchiel 38:7 - Prends tes dispositions afin que tu sois prêt, toi et toutes tes troupes groupées autour de toi. C’est toi leur chef suprême.
Bible Ostervald
Ezéchiel 38.7 - Sois prêt, prépare-toi, toi et toute la multitude assemblée avec toi ; sois leur chef.
Grande Bible de Tours
Ezéchiel 38:7 - Prépare-toi, sois tout prêt avec cette troupe nombreuse qui se presse autour de toi, et deviens leur chef.
Bible Crampon
Ezéchiel 38 v 7 - Tiens-toi prêt, fais tes préparatifs, toi et toute la multitude qui s’est assemblée autour de toi ; sois leur chef.
Bible de Sacy
Ezéchiel 38. 7 - Préparez-vous, disposez-vous avec toute cette troupe nombreuse qui s’est rassemblée auprès de vous, et soyez le chef dont ils prennent l’ordre.
Bible Vigouroux
Ezéchiel 38:7 - Prépare-toi et équipe-toi ainsi que toute cette multitude qui est rassemblée auprès de toi, et sois leur chef.
Bible de Lausanne
Ezéchiel 38:7 - Prépare-toi, et prépare-les pour toi, toi et toutes tes congrégations assemblées près de toi, et sois pour eux celui auquel on obéit.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Ezéchiel 38:7 - Be ready and keep ready, you and all your hosts that are assembled about you, and be a guard for them.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Ezéchiel 38. 7 - “ ‘Get ready; be prepared, you and all the hordes gathered about you, and take command of them.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Ezéchiel 38.7 - Be thou prepared, and prepare for thyself, thou, and all thy company that are assembled unto thee, and be thou a guard unto them.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Ezéchiel 38.7 - Prepárate y apercíbete, tú y toda tu multitud que se ha reunido a ti, y sé tú su guarda.
Bible en latin - Vulgate
Ezéchiel 38.7 - praepara et instrue te et omnem multitudinem tuam quae coacervata est ad te et esto eis in praeceptum