Comparateur des traductions bibliques Ezéchiel 37:13
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Ezéchiel 37:13 - Et vous saurez que je suis l’Éternel, lorsque j’ouvrirai vos sépulcres, et que je vous ferai sortir de vos sépulcres, ô mon peuple !
Parole de vie
Ezéchiel 37.13 - Quand j’ouvrirai vos tombes, quand je vous en ferai sortir, vous mon peuple, vous saurez que le Seigneur, c’est moi !
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Ezéchiel 37. 13 - Et vous saurez que je suis l’Éternel, lorsque j’ouvrirai vos sépulcres, et que je vous ferai sortir de vos sépulcres, ô mon peuple !
Bible Segond 21
Ezéchiel 37: 13 - Vous reconnaîtrez que je suis l’Éternel, lorsque j’ouvrirai vos tombes et vous en ferai sortir, vous qui êtes mon peuple.
Les autres versions
Bible du Semeur
Ezéchiel 37:13 - Et vous reconnaîtrez que je suis l’Éternel lorsque j’ouvrirai vos sépulcres et que je vous ferai remonter de vos tombes, ô mon peuple.
Bible en français courant
Ezéchiel 37. 13 - Vous serez convaincus que je suis le Seigneur quand j’ouvrirai vos tombes et vous en ferai remonter,
Bible Annotée
Ezéchiel 37,13 - Et vous saurez que je suis l’Éternel, quand j’ouvrirai vos tombeaux et que je vous ferai remonter hors de vos tombeaux, ô mon peuple.
Bible Darby
Ezéchiel 37, 13 - Et vous saurez que je suis l’Éternel, quand j’aurai ouvert vos sépulcres, et que je vous aurai fait monter hors de vos sépulcres, mon peuple.
Bible Martin
Ezéchiel 37:13 - Et vous, mon peuple, vous saurez que je suis l’Éternel quand j’aurai ouvert vos sépulcres, et que je vous aurai tirés hors de vos sépulcres.
Parole Vivante
Ezéchiel 37:13 - Et vous reconnaîtrez que je suis l’Éternel lorsque j’ouvrirai vos sépulcres et que je vous ferai remonter de vos tombes, ô mon peuple.
Bible Ostervald
Ezéchiel 37.13 - Et vous saurez que je suis l’Éternel, quand j’ouvrirai vos tombeaux, et que je vous ferai remonter de vos tombeaux, ô mon peuple.
Grande Bible de Tours
Ezéchiel 37:13 - Et vous saurez, ô mon peuple, que c’est moi qui suis le Seigneur, lorsque j’aurai ouvert vos sépulcres, que je vous aurai tirés de vos tombeaux,
Bible Crampon
Ezéchiel 37 v 13 - Et vous saurez que je suis Yahweh, quand j’ouvrirai vos tombeaux et que je vous ferai remonter hors de vos tombeaux, ô mon peuple.
Bible de Sacy
Ezéchiel 37. 13 - et vous saurez, ô mon peuple ! que c’est moi qui suis le Seigneur, lorsque j’aurai ouvert vos sépulcres, que je vous aurai fait sortir de vos tombeaux,
Bible Vigouroux
Ezéchiel 37:13 - Et vous saurez que je suis le Seigneur, lorsque j’aurai ouvert vos sépulcres, que je vous aurai fait sortir de vos tombeaux, ô mon peuple
Bible de Lausanne
Ezéchiel 37:13 - et vous saurez que je suis l’Éternel, lorsque j’aurai ouvert vos sépulcres, et que je vous aurai fait monter de vos sépulcres [comme] mon peuple.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Ezéchiel 37:13 - And you shall know that I am the Lord, when I open your graves, and raise you from your graves, O my people.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Ezéchiel 37. 13 - Then you, my people, will know that I am the Lord, when I open your graves and bring you up from them.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Ezéchiel 37.13 - And ye shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, O my people, and brought you up out of your graves,
Bible en espagnol - Reina-Valera
Ezéchiel 37.13 - Y sabréis que yo soy Jehová, cuando abra vuestros sepulcros, y os saque de vuestras sepulturas, pueblo mío.
Bible en latin - Vulgate
Ezéchiel 37.13 - et scietis quia ego Dominus cum aperuero sepulchra vestra et eduxero vos de tumulis vestris populus meus