Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Ezéchiel 28:6
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Comparateur des traductions bibliques
Ezéchiel 28:6
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Ezéchiel 28:6
-
C’est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Parce que tu prends ta volonté pour la volonté de Dieu,
Parole de vie
Ezéchiel 28.6
-
« C’est pourquoi voici ce que je dis, moi, le Seigneur DIEU : Tu te crois égal à un dieu.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Ezéchiel 28. 6
-
C’est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Parce que tu prends ta volonté pour la volonté de Dieu,
Bible Segond 21
Ezéchiel 28: 6
-
« C’est pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l’Éternel : Puisque tu te considères au même niveau que Dieu,
Les autres versions
Bible du Semeur
Ezéchiel 28:6
-
À cause de cela, voici ce que te dit le Seigneur, l’Éternel : Parce que tu t’es cru aussi sage que Dieu,
Bible en français courant
Ezéchiel 28. 6
-
« Eh bien, voici ce que je te déclare, moi, le Seigneur Dieu: Tu t’es cru l’égal d’un dieu.
Bible Annotée
Ezéchiel 28,6
-
à cause de cela, ainsi parle le Seigneur l’Éternel : Parce que tu t’es fait un cœur comme un cœur de dieu,
Bible Darby
Ezéchiel 28, 6
-
-à cause de cela, ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Parce que tu as élevé ton cœur comme un cœur de dieu, à cause de cela,
Bible Martin
Ezéchiel 28:6
-
C’est pourquoi le Seigneur l’Éternel dit ainsi : parce que tu as élevé ton cœur, comme si tu étais un Dieu :
Parole Vivante
Ezéchiel 28:6
-
C’est pourquoi voici ce que te dit le Seigneur, l’Éternel : Tu as pris ta pensée pour la pensée de Dieu.
Bible Ostervald
Ezéchiel 28.6
-
À cause de cela, ainsi a dit le Seigneur, l’Éternel :
Grande Bible de Tours
Ezéchiel 28:6
-
Voici donc ce que dit le Seigneur Dieu : Parce que ton cœur s’est élevé comme si c’était le cœur d’un Dieu,
Bible Crampon
Ezéchiel 28 v 6
-
à cause de cela, ainsi parle le Seigneur Yahweh : Parce que tu as rendu ton cœur pareil au cœur d’un dieu,
Bible de Sacy
Ezéchiel 28. 6
-
C’est pourquoi, voici ce que dit le Seigneur Dieu : Parce que votre cœur s’est élevé comme si c’était le cœur d’un Dieu,
Bible Vigouroux
Ezéchiel 28:6
-
c’est pourquoi ainsi parle le Seigneur Dieu : Parce que ton cœur s’est élevé comme le cœur de (d’un) Dieu
Bible de Lausanne
Ezéchiel 28:6
-
C’est pourquoi ainsi dit le Seigneur, l’Éternel :
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Ezéchiel 28:6
-
therefore thus says the Lord God:
Because you make your heart
like the heart of a god,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Ezéchiel 28. 6
-
“ ‘Therefore this is what the Sovereign Lord says:
“ ‘Because you think you are wise,
as wise as a god,
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Ezéchiel 28.6
-
Therefore thus saith the Lord GOD; Because thou hast set thine heart as the heart of God;
Bible en espagnol - Reina-Valera
Ezéchiel 28.6
-
Por tanto, así ha dicho Jehová el Señor: Por cuanto pusiste tu corazón como corazón de Dios,
Bible en latin - Vulgate
Ezéchiel 28.6
-
propterea haec dicit Dominus Deus eo quod elevatum est cor tuum quasi cor Dei
Ancien testament en grec - Septante
Ezéchiel 28.6
-
διὰ τοῦτο τάδε λέγει κύριος ἐπειδὴ δέδωκας τὴν καρδίαν σου ὡς καρδίαν θεοῦ.
Bible en allemand - Schlachter
Ezéchiel 28.6
-
Darum spricht Gott, der HERR, also: Weil du dein Herz dem Herzen Gottes gleichgestellt hast,
Nouveau Testament en grec - SBL
Ezéchiel 28:6
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV