Comparateur des traductions bibliques Ezéchiel 23:16
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Ezéchiel 23:16 - Elle s’enflamma pour eux, au premier regard, Et leur envoya des messagers en Chaldée.
Parole de vie
Ezéchiel 23.16 - En les voyant, elle les a désirés tout de suite avec passion et elle a envoyé des messagers dans leur pays.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Ezéchiel 23. 16 - Elle s’enflamma pour eux, au premier regard, Et leur envoya des messagers en Chaldée.
Bible Segond 21
Ezéchiel 23: 16 - Elle s’est prise de passion pour eux au premier regard et leur a envoyé des messagers dans leur pays.
Les autres versions
Bible du Semeur
Ezéchiel 23:16 - En les voyant, elle s’est enflammée pour eux d’un désir passionnel, et elle a dépêché des messagers vers eux dans la Chaldée.
Bible en français courant
Ezéchiel 23. 16 - Oholiba éprouva du désir pour eux dès le premier regard et elle envoya des messagers dans leur pays.
Bible Annotée
Ezéchiel 23,16 - Elle se passionna d’eux à cette vue, et envoya des messagers vers eux en
Chaldée ;
Bible Darby
Ezéchiel 23, 16 - et elle se passionna pour eux en les voyant de ses yeux, et envoya des messagers vers eux en Chaldée.
Bible Martin
Ezéchiel 23:16 - Elle s’en est rendue amoureuse par le regard de ses yeux, et a envoyé des messagers vers eux au pays des Caldéens.
Parole Vivante
Ezéchiel 23:16 - Dès le premier regard, elle s’éprit pour eux d’un désir passionnel et elle dépêcha des messagers vers eux au pays de Chaldée.
Bible Ostervald
Ezéchiel 23.16 - Elle s’éprit d’eux, au premier regard de ses yeux, et leur envoya des messagers en Caldée.
Grande Bible de Tours
Ezéchiel 23:16 - Elle a conçu par ses regards une folle passion pour eux, et leur a envoyé ses ambassadeurs en Chaldée.
Bible Crampon
Ezéchiel 23 v 16 - Elle brûla pour eux dès que ses yeux les virent, et elle envoya des messagers vers eux en Chaldée ;
Bible de Sacy
Ezéchiel 23. 16 - elle s’est laissée emporter à la concupiscence de ses yeux ; elle a conçu pour eux une folle passion, et elle leur a envoyé ses ambassadeurs en Chaldée.
Bible Vigouroux
Ezéchiel 23:16 - elle en est devenue folle, à cause de la concupiscence de ses yeux, et elle leur a envoyé des ambassadeurs en Chaldée.
Bible de Lausanne
Ezéchiel 23:16 - et elle se passionna pour eux sur ce que ses yeux avaient vu, et leur envoya des messagers, en Caldée.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Ezéchiel 23:16 - When she saw them, she lusted after them and sent messengers to them in Chaldea.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Ezéchiel 23. 16 - As soon as she saw them, she lusted after them and sent messengers to them in Chaldea.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Ezéchiel 23.16 - And as soon as she saw them with her eyes, she doted upon them, and sent messengers unto them into Chaldea.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Ezéchiel 23.16 - se enamoró de ellos a primera vista, y les envió mensajeros a la tierra de los caldeos.
Bible en latin - Vulgate
Ezéchiel 23.16 - et insanivit super eos concupiscentia oculorum suorum et misit nuntios ad eos in Chaldeam