Comparateur des traductions bibliques Ezéchiel 22:15
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Ezéchiel 22:15 - Je te disperserai parmi les nations, je te répandrai en divers pays, et je ferai disparaître ton impureté du milieu de toi.
Parole de vie
Ezéchiel 22.15 - Je vous ferai partir de tous côtés parmi d’autres peuples, je vous enverrai un peu partout dans les autres pays. Je ferai cesser toutes vos actions impures.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Ezéchiel 22. 15 - Je te disperserai parmi les nations, je te disséminerai en divers pays, et je ferai disparaître ton impureté du milieu de toi.
Bible Segond 21
Ezéchiel 22: 15 - Je t’éparpillerai parmi les nations, je te disperserai dans divers pays et je mettrai fin à l’état d’impureté qui est le tien.
Les autres versions
Bible du Semeur
Ezéchiel 22:15 - Je te disperserai parmi les nations et te disséminerai à travers les pays, et je ferai disparaître totalement la souillure du milieu de toi.
Bible en français courant
Ezéchiel 22. 15 - Je vous disperserai parmi d’autres peuples dans des pays étrangers et je mettrai fin à toutes vos actions impures.
Bible Annotée
Ezéchiel 22,15 - Je te disperserai parmi les nations et te sèmerai en divers pays, et j’enlèverai de toi toute ta souillure.
Bible Darby
Ezéchiel 22, 15 - Et je te disperserai parmi les nations, et je te disséminerai dans les pays, et je consumerai du milieu de toi ton impureté.
Bible Martin
Ezéchiel 22:15 - Et je te disperserai parmi les nations, je te vannerai par les pays, et je consumerai ta souillure, jusqu’à ce qu’il n’y en ait plus en toi.
Parole Vivante
Ezéchiel 22:15 - Je te disperserai parmi les nations et te disséminerai à travers les pays, et je ferai disparaître totalement la souillure du milieu de toi.
Bible Ostervald
Ezéchiel 22.15 - Je te disperserai parmi les nations ; je te disséminerai en divers pays, et je ferai disparaître la souillure du milieu de toi.
Grande Bible de Tours
Ezéchiel 22:15 - Je te disperserai parmi les nations, je te jetterai au vent en des contrées diverses, et je ferai cesser au milieu de toi ton impureté.
Bible Crampon
Ezéchiel 22 v 15 - Je te disperserai parmi les nations, je te sèmerai dans les pays, et j’ôterai de toi toute ta souillure,
Bible de Sacy
Ezéchiel 22. 15 - Je vous disperserai parmi les nations : je vous écarterai en divers pays,et je ferai cesser dans vous votre impureté.
Bible Vigouroux
Ezéchiel 22:15 - Je te disperserai parmi les nations, je te disséminerai en divers pays, et je ferai disparaître de toi ton impureté.
Bible de Lausanne
Ezéchiel 22:15 - Je te disperserai parmi les nations, je te dissiperai dans [plusieurs] terres, et j’ôterai de toi toute ta souillure ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Ezéchiel 22:15 - I will scatter you among the nations and disperse you through the countries, and I will consume your uncleanness out of you.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Ezéchiel 22. 15 - I will disperse you among the nations and scatter you through the countries; and I will put an end to your uncleanness.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Ezéchiel 22.15 - And I will scatter thee among the heathen, and disperse thee in the countries, and will consume thy filthiness out of thee.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Ezéchiel 22.15 - Te dispersaré por las naciones, y te esparciré por las tierras; y haré fenecer de ti tu inmundicia.
Bible en latin - Vulgate
Ezéchiel 22.15 - et dispergam te in nationes et ventilabo te in terras et deficere faciam inmunditiam tuam a te