Comparateur des traductions bibliques
Ezéchiel 20:44

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Ezéchiel 20:44 - Et vous saurez que je suis l’Éternel, quand j’agirai avec vous par égard pour mon nom, et nullement d’après votre conduite mauvaise et vos actions corrompues, ô maison d’Israël ! Dit le Seigneur, l’Éternel.

Parole de vie

Ezéchiel 20.44 - Israélites, je ne tiendrai pas compte de votre vie et de vos actions mauvaises. Mais j’agirai avec vous de telle manière que vous m’honorerez. Alors vous saurez que le Seigneur, c’est moi. » Voilà ce que le Seigneur DIEU déclare.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 20. 44 - Et vous saurez que je suis l’Éternel, quand j’agirai avec vous par égard pour mon nom et nullement d’après votre conduite mauvaise et vos actions corrompues, ô maison d’Israël ! dit le Seigneur, l’Éternel.

Bible Segond 21

Ezéchiel 20: 44 - Vous reconnaîtrez que je suis l’Éternel quand j’agirai avec vous à cause de mon nom, et absolument pas en fonction de votre mauvaise conduite et de vos agissements dépravés, communauté d’Israël ! déclare le Seigneur, l’Éternel. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Ezéchiel 20:44 - Et vous reconnaîtrez que je suis l’Éternel quand j’agirai ainsi envers vous par égard pour ma renommée, au lieu de vous traiter selon votre mauvaise conduite et vos actes dépravés, gens d’Israël, le Seigneur, l’Éternel, le déclare. »

Bible en français courant

Ezéchiel 20. 44 - Je ne vous traiterai pas, vous les Israélites, en fonction de votre conduite mauvaise et de vos actions immorales, mais j’agirai avec vous de façon à faire respecter ce que je suis. Vous serez convaincus alors que je suis le Seigneur, je l’affirme, moi, le Seigneur Dieu. »

Bible Annotée

Ezéchiel 20,44 - et vous saurez que je suis l’Éternel quand j’agirai avec vous par égard pour mon nom, non pas selon vos mauvaises voies et vos forfaits détestables, maison d’Israël, dit le Seigneur l’Éternel.

Bible Darby

Ezéchiel 20, 44 - et vous saurez que je suis l’Éternel, quand j’agirai envers vous à cause de mon nom, non pas selon vos mauvaises voies et selon vos actions corrompues, ô maison d’Israël, dit le Seigneur, l’Éternel.

Bible Martin

Ezéchiel 20:44 - Et vous saurez que je suis l’Éternel, par tout ce que j’aurai fait envers vous, à cause de mon Nom, et non pas selon vos méchantes voies, et vos actions corrompues, ô maison d’Israël ! dit le Seigneur l’Éternel.

Parole Vivante

Ezéchiel 20:44 - et vous reconnaîtrez que je suis l’Éternel quand j’agirai ainsi envers vous par égard pour mon nom, sans tenir compte de votre mauvaise conduite et de vos actes dépravés, ô gens d’Israël. Voici ce que vous déclare le Seigneur, l’Éternel.

Bible Ostervald

Ezéchiel 20.44 - Et vous saurez que je suis l’Éternel, quand j’agirai avec vous pour l’amour de mon nom, et non pas selon votre conduite mauvaise et vos actions corrompues, ô maison d’Israël ! dit le Seigneur, l’Éternel.

Grande Bible de Tours

Ezéchiel 20:44 - Et vous saurez, ô enfants d’Israël, que je suis le Seigneur, lorsque je vous aurai comblés de biens pour la gloire de mon nom, au lieu de vous traiter selon vos voies perverses et vos crimes détestables, dit le Seigneur Dieu.

Bible Crampon

Ezéchiel 20 v 44 - Et vous saurez que je suis Yahweh quand j’agirai envers vous à cause de mon nom, et non selon vos voies mauvaises et vos crimes détestables, maison d’Israël, — oracle du Seigneur Yahweh. "

Bible de Sacy

Ezéchiel 20. 44 - et vous saurez, maison d’Israël, que c’est moi qui suis le Seigneur, lorsque je vous aurai comblés de biens pour la gloire de mon nom ; au lieu de vous traiter selon le dérèglement de vos voies, et selon vos crimes détestables, dit le Seigneur Dieu.

Bible Vigouroux

Ezéchiel 20:44 - Et vous saurez que je suis le Seigneur, lorsque je vous aurai fait du bien à cause de mon nom, au lieu de vous traiter selon vos voies mauvaises, et selon vos crimes détestables, maison d’Israël, dit le Seigneur Dieu.

Bible de Lausanne

Ezéchiel 20:44 - et vous saurez que je suis l’Éternel, quand j’agirai avec vous à cause de mon nom, [et] non pas selon vos voies mauvaises ni selon vos actions corrompues, ô maison d’Israël ! dit le Seigneur, l’Éternel.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Ezéchiel 20:44 - And you shall know that I am the Lord, when I deal with you for my name's sake, not according to your evil ways, nor according to your corrupt deeds, O house of Israel, declares the Lord God.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Ezéchiel 20. 44 - You will know that I am the Lord, when I deal with you for my name’s sake and not according to your evil ways and your corrupt practices, you people of Israel, declares the Sovereign Lord.’ ”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Ezéchiel 20.44 - And ye shall know that I am the LORD when I have wrought with you for my name’s sake, not according to your wicked ways, nor according to your corrupt doings, O ye house of Israel, saith the Lord GOD.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Ezéchiel 20.44 - Y sabréis que yo soy Jehová, cuando haga con vosotros por amor de mi nombre, no según vuestros caminos malos ni según vuestras perversas obras, oh casa de Israel, dice Jehová el Señor.

Bible en latin - Vulgate

Ezéchiel 20.44 - et scietis quia ego Dominus cum benefecero vobis propter nomen meum non secundum vias vestras malas neque secundum scelera vestra pessima domus Israhel ait Dominus Deus

Ancien testament en grec - Septante

Ezéchiel 20.44 - καὶ ἐπιγνώσεσθε διότι ἐγὼ κύριος ἐν τῷ ποιῆσαί με οὕτως ὑμῖν ὅπως τὸ ὄνομά μου μὴ βεβηλωθῇ κατὰ τὰς ὁδοὺς ὑμῶν τὰς κακὰς καὶ κατὰ τὰ ἐπιτηδεύματα ὑμῶν τὰ διεφθαρμένα λέγει κύριος.

Bible en allemand - Schlachter

Ezéchiel 20.44 - Und ihr werdet erkennen, daß ich der HERR bin, wenn ich mit euch handeln werde um meines Namens willen und nicht nach eurem bösen Wandel und euren ruchlosen Taten, Haus Israel, spricht Gott, der HERR!

Nouveau Testament en grec - SBL

Ezéchiel 20:44 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV