Comparateur des traductions bibliques Ezéchiel 14:10
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Ezéchiel 14:10 - Ils porteront ainsi la peine de leur iniquité ; la peine du prophète sera comme la peine de celui qui consulte,
Parole de vie
Ezéchiel 14.10 - Ce prophète-là et celui qui l’interroge sont tous deux responsables de la même faute.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Ezéchiel 14. 10 - Ils porteront ainsi la peine de leur iniquité ; la peine du prophète sera comme la peine de celui qui consulte,
Bible Segond 21
Ezéchiel 14: 10 - Ils supporteront ainsi les conséquences de leur faute. La peine du prophète sera pareille à la peine de celui qui le consulte,
Les autres versions
Bible du Semeur
Ezéchiel 14:10 - Tous deux payeront pour leur faute, aussi bien le prophète que celui qui vient le consulter.
Bible en français courant
Ezéchiel 14. 10 - Un tel prophète et celui qui le consulte sont tous les deux responsables de la même faute et ils en subiront les conséquences.
Bible Annotée
Ezéchiel 14,10 - Ils porteront la peine de leur iniquité : telle la peine, de celui qui consulte, telle sera la peine du prophète,
Bible Darby
Ezéchiel 14, 10 - Et ils porteront leur iniquité : la peine de l’iniquité du prophète sera comme la peine de l’iniquité de celui qui consulte,
Bible Martin
Ezéchiel 14:10 - Et ils porteront la peine de leur iniquité ; la peine de l’iniquité du Prophète sera toute telle que la peine de celui qui l’aura interrogé ;
Parole Vivante
Ezéchiel 14:10 - Tous deux porteront ainsi la responsabilité de leur faute : le prophète et celui qui vient le consulter, et ils en subiront les conséquences.
Bible Ostervald
Ezéchiel 14.10 - Et ils porteront la peine de leur iniquité ; telle la peine de celui qui consulte, telle sera la peine du prophète,
Grande Bible de Tours
Ezéchiel 14:10 - Ils porteront tous deux la peine de leur iniquité, et le peuple qui a désiré d’être séduit, et le prophète qui a été le séducteur ;
Bible Crampon
Ezéchiel 14 v 10 - Ils porteront ainsi la peine de leur iniquité, — telle l’iniquité de celui qui interroge, telle l’iniquité du prophète, —
Bible de Sacy
Ezéchiel 14. 10 - Ils porteront tous deux la peine de leur iniquité, et le peuple qui a désiré d’être séduit, et le prophète qui en a été le séducteur :
Bible Vigouroux
Ezéchiel 14:10 - Ils porteront la peine de leur iniquité ; suivant l’iniquité de l’interrogateur, telle sera l’iniquité du prophète
Bible de Lausanne
Ezéchiel 14:10 - Et ils porteront leur iniquité : telle l’iniquité de celui qui consulte, telle sera l’iniquité du prophète,
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Ezéchiel 14:10 - And they shall bear their punishment&emdash;the punishment of the prophet and the punishment of the inquirer shall be alike&emdash;
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Ezéchiel 14. 10 - They will bear their guilt — the prophet will be as guilty as the one who consults him.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Ezéchiel 14.10 - And they shall bear the punishment of their iniquity: the punishment of the prophet shall be even as the punishment of him that seeketh unto him;
Bible en espagnol - Reina-Valera
Ezéchiel 14.10 - Y llevarán ambos el castigo de su maldad; como la maldad del que consultare, así será la maldad del profeta,
Bible en latin - Vulgate
Ezéchiel 14.10 - et portabunt iniquitatem suam iuxta iniquitatem interrogantis sic iniquitas prophetae erit