Comparateur des traductions bibliques
Ezéchiel 11:5

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Ezéchiel 11:5 - Alors l’esprit de l’Éternel tomba sur moi. Et il me dit : Dis : Ainsi parle l’Éternel : Vous parlez de la sorte, maison d’Israël ! Et ce qui vous monte à la pensée, je le sais.

Parole de vie

Ezéchiel 11.5 - Alors l’esprit du Seigneur me saisit et me commande d’annoncer ceci : « Voici les paroles du Seigneur : Je sais ce que vous dites, habitants d’Israël ! Et je connais ce que vous pensez.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 11. 5 - Alors l’Esprit de l’Éternel tomba sur moi. Et il me dit : Dis : Ainsi parle l’Éternel : Vous parlez de la sorte, maison d’Israël ! Et ce qui vous monte à la pensée, je le sais.

Bible Segond 21

Ezéchiel 11: 5 - Alors l’Esprit de l’Éternel est tombé sur moi et m’a dit : « Annonce : ‹ Voici ce que dit l’Éternel : C’est donc ainsi que vous parlez, communauté d’Israël ! Je sais ce qui vous vient à l’esprit.

Les autres versions

Bible du Semeur

Ezéchiel 11:5 - L’Esprit de l’Éternel tomba sur moi et me dit d’apporter le message suivant : - Ainsi parle l’Éternel : Je sais ce que vous dites, vous, communauté d’Israël, je connais les pensées que nourrit votre esprit.

Bible en français courant

Ezéchiel 11. 5 - L’Esprit du Seigneur s’empara alors de moi et m’ordonna de parler ainsi: « Voici ce que déclare le Seigneur: Je sais ce que vous dites, gens d’Israël, et je connais les pensées qui vous viennent à l’esprit!

Bible Annotée

Ezéchiel 11,5 - Et l’Esprit de l’Éternel tomba sur moi, et il me dit : Parle ! Ainsi a dit l’Éternel : C’est ainsi que vous parlez, maison d’Israël, et ce qui monte à votre esprit, je le connais, moi.

Bible Darby

Ezéchiel 11, 5 - Et l’Esprit de l’Éternel tomba sur moi et me dit : Parle : Ainsi dit l’Éternel : Vous dites ainsi, maison d’Israël ; et je connais ce qui monte dans votre esprit.

Bible Martin

Ezéchiel 11:5 - L’Esprit donc de l’Éternel tomba sur moi, et me dit : parle. Ainsi a dit l’Éternel : vous parlez ainsi, maison d’Israël, et je connais toutes les pensées de votre esprit.

Parole Vivante

Ezéchiel 11:5 - L’Esprit de l’Éternel se posa sur moi et m’ordonna d’apporter le message suivant :
Ainsi parle l’Éternel : Je sais ce que vous dites, vous les gens d’Israël, je connais les pensées que nourrit votre esprit.

Bible Ostervald

Ezéchiel 11.5 - Et l’Esprit de l’Éternel tomba sur moi, et me dit : Parle ; ainsi a dit l’Éternel : Vous parlez de la sorte, maison d’Israël, et ce qui vous monte à l’esprit, je le sais.

Grande Bible de Tours

Ezéchiel 11:5 - Et l’Esprit de Dieu s’empara de moi, et me dit : Parle. Voici ce que dit le Seigneur : Vous avez tenu ce langage, maison d’Israël, et je connais les pensées de votre cœur.

Bible Crampon

Ezéchiel 11 v 5 - Et l’Esprit de Yahweh tomba sur moi, et il me dit : " Dis : Ainsi parle Yahweh : C’est ainsi que vous parlez, maison d’Israël ! Ce qui monte à votre esprit, moi je le connais.

Bible de Sacy

Ezéchiel 11. 5 - En même temps l’Esprit de Dieu me saisit, et le Seigneur me dit : Parlez : Voici ce que dit le Seigneur : C’est ainsi que vous avez parlé, maison d’Israël, et je connais les pensées de votre cœur.

Bible Vigouroux

Ezéchiel 11:5 - Alors l’esprit du Seigneur se précipita sur moi, et me dit : Parle. Voici ce que dit le Seigneur : Vous avez ainsi parlé, maison d’Israël, et je connais les pensées de votre cœur.

Bible de Lausanne

Ezéchiel 11:5 - Et l’Esprit de l’Éternel tomba sur moi, et il me dit : Dis : Ainsi dit l’Éternel : C’est ainsi que vous dites, maison d’Israël, et ce qui monte dans votre esprit, je le sais.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Ezéchiel 11:5 - And the Spirit of the Lord fell upon me, and he said to me, Say, Thus says the Lord: So you think, O house of Israel. For I know the things that come into your mind.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Ezéchiel 11. 5 - Then the Spirit of the Lord came on me, and he told me to say: “This is what the Lord says: That is what you are saying, you leaders in Israel, but I know what is going through your mind.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Ezéchiel 11.5 - And the Spirit of the LORD fell upon me, and said unto me, Speak; Thus saith the LORD; Thus have ye said, O house of Israel: for I know the things that come into your mind, every one of them.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Ezéchiel 11.5 - Y vino sobre mí el Espíritu de Jehová, y me dijo: Di: Así ha dicho Jehová: Así habéis hablado, oh casa de Israel, y las cosas que suben a vuestro espíritu, yo las he entendido.

Bible en latin - Vulgate

Ezéchiel 11.5 - et inruit in me spiritus Domini et dixit ad me loquere haec dicit Dominus sic locuti estis domus Israhel et cogitationes cordis vestri ego novi

Ancien testament en grec - Septante

Ezéchiel 11.5 - καὶ ἔπεσεν ἐπ’ ἐμὲ πνεῦμα κυρίου καὶ εἶπεν πρός με λέγε τάδε λέγει κύριος οὕτως εἴπατε οἶκος Ισραηλ καὶ τὰ διαβούλια τοῦ πνεύματος ὑμῶν ἐγὼ ἐπίσταμαι.

Bible en allemand - Schlachter

Ezéchiel 11.5 - Und der Geist des HERRN fiel auf mich und sprach zu mir: Sage: So spricht der HERR! Ihr, das Haus Israel, sprechet so; und was in eurem Geist aufsteigt, weiß ich wohl!

Nouveau Testament en grec - SBL

Ezéchiel 11:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV