Comparateur des traductions bibliques Jérémie 52:30
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Jérémie 52:30 - la vingt-troisième année de Nebucadnetsar, Nebuzaradan, chef des gardes, emmena sept cent quarante-cinq Juifs ; en tout quatre mille six cents personnes.
Parole de vie
Jérémie 52.30 - la vingt-troisième année, Nebouzaradan, le chef des gardes, a fait déporter encore 745 Judéens.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Jérémie 52. 30 - la vingt-troisième année de Nebucadnetsar, Nebuzaradan, chef des gardes, emmena sept cent quarante-cinq Juifs ; en tout quatre mille six cents personnes.
Bible Segond 21
Jérémie 52: 30 - la vingt-troisième année de son règne, Nebuzaradan, le chef des gardes, emmena en exil 745 Juifs. Cela fait un total de 4600 personnes.
Les autres versions
Bible du Semeur
Jérémie 52:30 - Puis, la vingt-troisième année du règne de Nabuchodonosor, Nebouzaradân, le chef de la garde, déporta encore 745 Judéens ; ce qui donne un total de 4 600 déportés.
Bible en français courant
Jérémie 52. 30 - la vingt-troisième année Nebouzaradan, le chef des gardes, fit encore déporter 745 Judéens. Au total 4 600 personnes.
Bible Annotée
Jérémie 52,30 - la vingt-troisième année de Nébucadretsar, Nébuzaradan, prévôt des bouchers, déporta encore sept cent quarante-cinq Juifs ; en tout quatre mille six cents âmes.
Bible Darby
Jérémie 52, 30 - et la vingt-troisième année de Nebucadnetsar, Nebuzaradan, chef des gardes, transporta d’entre les Juifs sept cent quarante-cinq âmes : toutes les âmes furent quatre mille six cents.
Bible Martin
Jérémie 52:30 - La vingt-troisième année de Nébucadnetsar, Nébuzar-adan, prévôt de l’hôtel, transporta sept cent quarante-cinq personnes des Juifs ; toutes les personnes donc furent quatre mille six cents.
Parole Vivante
Jérémie 52:30 - la vingt-troisième année de Néboukadnetsar, Nébouzaradân, le chef des gardes, déporta encore 745 Judéens. Ce qui donne un total de 4 600 prisonniers.
Bible Ostervald
Jérémie 52.30 - La vingt-troisième année de Nébucadnetsar, Nébuzar-Adan, capitaine des gardes, transporta sept cent quarante-cinq personnes des Juifs. Toutes ces personnes furent donc quatre mille six cents.
Grande Bible de Tours
Jérémie 52:30 - La vingt-troisième année du règne de Nabuchodonor, Nabuzardan, général de son armée, transféra sept cent quarante-cinq Juifs. Ainsi le nombre de tous ceux qui furent transférés fut de quatre mille six cents *. Ce passage ne se trouve pas dans l’hébreu ; il se lit seulement dans la version grecque et dans la Vulgate.
Bible Crampon
Jérémie 52 v 30 - la vingt-troisième année de Nabuchodonosor, Nabuzardan, capitaine des gardes, emmena encore captifs sept cent quarante-cinq hommes de Juda ; en tout quatre mille six cents personnes.
Bible de Sacy
Jérémie 52. 30 - et la vingt-troisième année du règne de Nabuchodonosor, Nabuzardan, général de son armée, transféra sept cent quarante-cinq Juifs. Ainsi le nombre de tous ceux qui furent transférés fut de quatre mille six cents.
Bible Vigouroux
Jérémie 52:30 - la vingt-troisième année de Nabuchodonosor, Nabuzardan, chef de l’armée (maître de la milice), déporta sept cent quarante-cinq (âmes de) Juifs. En tout, quatre mille six cents personnes (âmes).
Bible de Lausanne
Jérémie 52:30 - la vingt-troisième année de Nébucadretsar, Nébuzaradan, capitaine des gardes, déporta, d’entre les Juifs, sept cent quarante-cinq âmes ; total, quatre mille six cents âmes.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Jérémie 52:30 - in the twenty-third year of Nebuchadnezzar, Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the Judeans 745 persons; all the persons were 4,600.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Jérémie 52. 30 - in his twenty-third year, 745 Jews taken into exile by Nebuzaradan the commander of the imperial guard. There were 4,600 people in all.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Jérémie 52.30 - In the three and twentieth year of Nebuchadrezzar Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the Jews seven hundred forty and five persons: all the persons were four thousand and six hundred.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Jérémie 52.30 - El año veintitrés de Nabucodonosor, Nabuzaradán capitán de la guardia llevó cautivas a setecientas cuarenta y cinco personas de los hombres de Judá; todas las personas en total fueron cuatro mil seiscientas.
Bible en latin - Vulgate
Jérémie 52.30 - in anno vicesimo tertio Nabuchodonosor transtulit Nabuzardan magister militiae Iudaeorum animas septingentas quadraginta quinque omnes ergo animae quattuor milia sescentae
Ancien testament en grec - Septante
Jérémie 52:30 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Jérémie 52.30 - im dreiundzwanzigsten Jahre führte Nebusaradan, der Oberste der Leibwache, von den Juden 745 Seelen weg; im ganzen 4600 Seelen.
Nouveau Testament en grec - SBL
Jérémie 52:30 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !