Comparateur des traductions bibliques
Jérémie 52:28

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jérémie 52:28 - Voici le peuple que Nebucadnetsar emmena en captivité : la septième année, trois mille vingt-trois Juifs ;

Parole de vie

Jérémie 52.28 - Voici le nombre de personnes que Nabucodonosor a fait déporter :

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 52. 28 - Voici le peuple que Nebucadnetsar emmena en captivité : la septième année, trois mille vingt-trois Juifs ;

Bible Segond 21

Jérémie 52: 28 - Voici la population que Nebucadnetsar emmena en exil : la septième année de son règne, 3 023 Juifs ;

Les autres versions

Bible du Semeur

Jérémie 52:28 - Voici le nombre des captifs que Nabuchodonosor emmena en exil : 3 023 Judéens, la septième année de son règne :

Bible en français courant

Jérémie 52. 28 - Voici le compte des gens que Nabucodonosor fit déporter:
la septième année : 3 023 Judéens;

Bible Annotée

Jérémie 52,28 - Ce sont ici les gens que Nébucadretsar transporta : la septième année, trois mille vingt-trois Juifs ;

Bible Darby

Jérémie 52, 28 - C’est ici le peuple que Nebucadnetsar transporta : la septième année, trois mille vingt-trois Juifs ;

Bible Martin

Jérémie 52:28 - Et c’est ici le peuple que Nébucadnetsar transporta ; la septième année, trois mille vingt-trois Juifs.

Parole Vivante

Jérémie 52:28 - Voici le nombre des captifs que Néboukadnetsar emmena en exil : la septième année de son règne : 3 023 Judéens ;

Bible Ostervald

Jérémie 52.28 - C’est ici le peuple que Nébucadnetsar emmena en captivité : La septième année, trois mille vingt-trois Juifs.

Grande Bible de Tours

Jérémie 52:28 - Voici le dénombrement du peuple qui fut transféré par Nabuchodonosor à Babylone : La septième année de son règne, il transféra trois mille vingt-trois Juifs ;

Bible Crampon

Jérémie 52 v 28 - Voici le nombre des hommes que Nabuchodonosor emmena captifs : la septième année, trois mille vingt-trois hommes de Juda ;

Bible de Sacy

Jérémie 52. 28 - Voici le dénombrement du peuple qui fut transféré par Nabuchodonosor à Babylone  : La septième année de son règne il transféra trois mille vingt-trois Juifs.

Bible Vigouroux

Jérémie 52:28 - Voici le peuple que Nabuchodonosor déporta : la septième année, trois mille vingt-trois Juifs ;

Bible de Lausanne

Jérémie 52:28 - C’est ici le peuple que Nébucadretsar déporta : la septième année, trois mille vingt-trois Juifs ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Jérémie 52:28 - This is the number of the people whom Nebuchadnezzar carried away captive: in the seventh year, 3,023 Judeans;

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Jérémie 52. 28 - This is the number of the people Nebuchadnezzar carried into exile:
in the seventh year,
3,023 Jews;

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Jérémie 52.28 - This is the people whom Nebuchadrezzar carried away captive: in the seventh year three thousand Jews and three and twenty:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jérémie 52.28 - Éste es el pueblo que Nabucodonosor llevó cautivo: En el año séptimo, a tres mil veintitrés hombres de Judá.

Bible en latin - Vulgate

Jérémie 52.28 - iste est populus quem transtulit Nabuchodonosor in anno septimo Iudaeos tria milia et viginti tres

Ancien testament en grec - Septante

Jérémie 52:28 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Jérémie 52.28 - Dies ist das Volk, welches Nebukadnezar gefangen weggeführt hat: Im siebenten Jahre 3023 Juden;

Nouveau Testament en grec - SBL

Jérémie 52:28 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV