Comparateur des traductions bibliques
Jérémie 52:21

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jérémie 52:21 - La hauteur de l’une des colonnes était de dix-huit coudées, et un cordon de douze coudées l’entourait ; elle était creuse, et son épaisseur avait quatre doigts ;

Parole de vie

Jérémie 52.21 - Par exemple, les colonnes avaient chacune 9 mètres de haut et 6 mètres de tour. Elles étaient creuses, et le bronze avait 8 centimètres d’épaisseur.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 52. 21 - La hauteur de l’une des colonnes était de dix-huit coudées, et un cordon de douze coudées l’entourait ; elle était creuse, et son épaisseur avait quatre doigts ;

Bible Segond 21

Jérémie 52: 21 - La hauteur d’une colonne était de 9 mètres et l’on pouvait en faire le tour avec un cordon de 6 mètres. Elle était creuse, derrière une épaisseur de bronze de 8 centimètres.

Les autres versions

Bible du Semeur

Jérémie 52:21 - Chaque colonne avait neuf mètres de haut, sa circonférence était de six mètres, le bronze avait près de huit centimètres d’épaisseur, la colonne étant creuse à l’intérieur.

Bible en français courant

Jérémie 52. 21 - Par exemple, les colonnes avaient chacune neuf mètres de haut et six mètres de tour; elles étaient creuses, avec une épaisseur de métal de quatre doigts.

Bible Annotée

Jérémie 52,21 - La hauteur de chaque colonne était de dix-huit coudées ; un fil de douze coudées en mesurait le tour, et elle avait quatre doigts d’épaisseur et était creuse.

Bible Darby

Jérémie 52, 21 - Et quant aux colonnes, la hauteur d’une colonne était de dix-huit coudées, et un filet de douze coudées en faisait le tour, et son épaisseur était de quatre doigts ; elle était creuse ;

Bible Martin

Jérémie 52:21 - Or quant aux colonnes chaque colonne avait dix-huit coudées de haut, et un cordon de douze coudées l’environnait ; et elle était épaisse de quatre doigts, et était creuse ;

Parole Vivante

Jérémie 52:21 - Chaque colonne avait 8 m de haut, sa circonférence était de 5,30 m, le bronze avait près de 8 cm d’épaisseur, la colonne étant creuse à l’intérieur.

Bible Ostervald

Jérémie 52.21 - Pour les colonnes, chaque colonne avait dix-huit coudées de haut, et un cordon de douze coudées en pouvait faire le tour ; elle était épaisse de quatre doigts et creuse.

Grande Bible de Tours

Jérémie 52:21 - L’une de ces colonnes avait dix-huit coudées de haut ; elle était environnée d’un cordon de douze coudées ; elle était épaisse de quatre doigts, et creusée en dedans.

Bible Crampon

Jérémie 52 v 21 - Quant aux colonnes, la hauteur d’une colonne était de dix-huit coudées, et un cordon de douze coudées en mesurait le tour ; son épaisseur était de quatre doigts, et elle était creuse.

Bible de Sacy

Jérémie 52. 21 - Chacune de ces colonnes avait dix-huit coudées de haut, elle était environnée d’un cordon de douze coudées, elle était épaisse de quatre doigts, et était creuse au dedans.

Bible Vigouroux

Jérémie 52:21 - Quant aux colonnes, chacune avait dix-huit coudées de haut, et un cordon de douze coudées l’entourait ; son épaisseur était de quatre doigts, et elle était creuse au dedans.

Bible de Lausanne

Jérémie 52:21 - Pour les colonnes, la hauteur de chaque
{Ou d’une.} colonne était de dix-huit coudées, et avec un fil de douze coudées on pouvait en faire le tour, et son épaisseur était de quatre doigts ; elle était creuse.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Jérémie 52:21 - As for the pillars, the height of the one pillar was eighteen cubits, its circumference was twelve cubits, and its thickness was four fingers, and it was hollow.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Jérémie 52. 21 - Each pillar was eighteen cubits high and twelve cubits in circumference; each was four fingers thick, and hollow.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Jérémie 52.21 - And concerning the pillars, the height of one pillar was eighteen cubits; and a fillet of twelve cubits did compass it; and the thickness thereof was four fingers: it was hollow.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jérémie 52.21 - En cuanto a las columnas, la altura de cada columna era de dieciocho codos, y un cordón de doce codos la rodeaba; y su espesor era de cuatro dedos, y eran huecas.

Bible en latin - Vulgate

Jérémie 52.21 - de columnis autem decem et octo cubiti altitudinis erant in columna una et funiculus duodecim cubitorum circuibat eam porro grossitudo eius quattuor digitorum et intrinsecus cava erat

Ancien testament en grec - Septante

Jérémie 52:21 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Jérémie 52.21 - Jede der beiden Säulen war achtzehn Ellen hoch und ein Faden von zwölf Ellen umspannte sie; sie waren aber vier Finger dick, inwendig hohl.

Nouveau Testament en grec - SBL

Jérémie 52:21 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV