Jérémie 5:2 - Même quand ils disent : L’Éternel est vivant ! C’est faussement qu’ils jurent.
Parole de vie
Jérémie 5.2 - Quand ils font des serments, ils disent : « Je le jure, par le Seigneur vivant… » Mais leurs serments sont faux.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Jérémie 5. 2 - Même quand ils disent : L’Éternel est vivant ! C’est faussement qu’ils jurent.
Bible Segond 21
Jérémie 5: 2 - S’ils disent : ‹ L’Éternel est vivant ›, c’est de façon hypocrite qu’ils prêtent serment. »
Les autres versions
Bible du Semeur
Jérémie 5:2 - Car quand ils jurent : “L’Éternel est vivant !” leurs serments sont trompeurs. »
Bible en français courant
Jérémie 5. 2 - Quand ils prêtent serment en déclarant: « Je le jure, par le Seigneur vivant… » c’est en fait un faux serment.
Bible Annotée
Jérémie 5,2 - Même quand ils disent : L’Éternel est vivant ! Ils jurent en mentant.
Bible Darby
Jérémie 5, 2 - Et s’ils disent : L’Éternel est vivant ! en cela même, ils jurent faussement.
Bible Martin
Jérémie 5:2 - Que s’ils disent : l’Éternel est vivant ; ils jurent en cela plus faussement.
Parole Vivante
Jérémie 5:2 - Car même quand ils jurent « L’Éternel est vivant ! », leurs serments sont menteurs.
Bible Ostervald
Jérémie 5.2 - Même s’ils disent : L’Éternel est vivant ! c’est faussement qu’ils jurent.
Grande Bible de Tours
Jérémie 5:2 - S’il y a quelqu’un qui jure par moi, en disant : Vive le Seigneur ! ils se serviront faussement de ce serment.
Bible Crampon
Jérémie 5 v 2 - Même quand ils disent : « Yahweh est vivant ! » c’est pour le mensonge qu’ils jurent.
Bible de Sacy
Jérémie 5. 2 - S’il y en a quelqu’un qui jure par moi en disant, Vive le Seigneur ! ils se serviront faussement de ce serment même.
Bible Vigouroux
Jérémie 5:2 - Même quand ils disent : Vive le Seigneur (vit !), c’est faussement qu’ils jurent. [5.2 Le Seigneur vit ! formule de serment. Voir Jérémie, 4, 2.]
Bible de Lausanne
Jérémie 5:2 - Même quand ils disent : L’Éternel est vivant ! en cela ils font serment en mentant.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Jérémie 5:2 - Though they say, As the Lord lives, yet they swear falsely.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Jérémie 5. 2 - Although they say, ‘As surely as the Lord lives,’ still they are swearing falsely.”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Jérémie 5.2 - And though they say, The LORD liveth; surely they swear falsely.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Jérémie 5.2 - Aunque digan: Vive Jehová, juran falsamente.
Bible en latin - Vulgate
Jérémie 5.2 - quod si etiam vivit Dominus dixerint et hoc falso iurabunt