Comparateur des traductions bibliques Jérémie 38:5
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Jérémie 38:5 - Le roi Sédécias répondit : Voici, il est entre vos mains ; car le roi ne peut rien contre vous.
Parole de vie
Jérémie 38.5 - Alors le roi Sédécias leur a répondu : « Faites de lui ce que vous voulez. Je suis le roi, pourtant je ne peux rien contre vous. »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Jérémie 38. 5 - Le roi Sédécias répondit : Voici, il est entre vos mains ; car le roi ne peut rien contre vous.
Bible Segond 21
Jérémie 38: 5 - Le roi Sédécias répondit : « Il est à votre disposition, puisque le roi est incapable de s’opposer à vous. »
Les autres versions
Bible du Semeur
Jérémie 38:5 - Le roi Sédécias leur répondit : - Il est entre vos mains, car le roi ne peut rien vous refuser.
Bible en français courant
Jérémie 38. 5 - Alors le roi Sédécias leur répondit: « Eh bien, faites de lui ce que vous voudrez, car j’ai beau être le roi, je n’ai pas le pouvoir de vous en empêcher. »
Bible Annotée
Jérémie 38,5 - Et le roi Sédécias dit : Voici, il est en votre pouvoir, car le roi ne peut rien contre vous.
Bible Darby
Jérémie 38, 5 - Et le roi Sédécias dit : Voici, il est entre vos mains ; car le roi ne peut rien contre vous.
Bible Martin
Jérémie 38:5 - Et le Roi Sédécias dit : voici, il est entre vos mains ; car le Roi ne peut rien par dessus vous.
Parole Vivante
Jérémie 38:5 - Le roi Sédécias leur répondit : — Je ne peux rien vous refuser : vous avez les mains libres, faites de lui ce que bon vous semblera.
Bible Ostervald
Jérémie 38.5 - Alors le roi Sédécias dit : Voici, il est entre vos mains ; car le roi ne peut rien contre vous.
Grande Bible de Tours
Jérémie 38:5 - Le roi Sédécias répondit : Il est entre vos mains ; car il n’est pas juste que le roi vous refuse quelque chose.
Bible Crampon
Jérémie 38 v 5 - Et le roi Sédécias dit : « Il est en votre pouvoir, car le roi ne peut rien contre vous. »
Bible de Sacy
Jérémie 38. 5 - Le roi Sédécias leur répondit : Je vous le remets entre les mains : car il n’est pas juste que le roi vous refuse aucune chose.
Bible Vigouroux
Jérémie 38:5 - Le roi Sédécias répondit : Voici, il est entre vos mains ; car il n’est pas possible (juste) que le roi vous refuse quoi que ce soit.
Bible de Lausanne
Jérémie 38:5 - Et le roi Sédécias dit : Voici, il est entre vos mains ; car le roi ne peut rien contre vous.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Jérémie 38:5 - King Zedekiah said, Behold, he is in your hands, for the king can do nothing against you.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Jérémie 38. 5 - “He is in your hands,” King Zedekiah answered. “The king can do nothing to oppose you.”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Jérémie 38.5 - Then Zedekiah the king said, Behold, he is in your hand: for the king is not he that can do any thing against you.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Jérémie 38.5 - Y dijo el rey Sedequías: He aquí que él está en vuestras manos; pues el rey nada puede hacer contra vosotros.
Bible en latin - Vulgate
Jérémie 38.5 - et dixit rex Sedecias ecce ipse in manibus vestris est nec enim fas est regem vobis quicquam negare
Ancien testament en grec - Septante
Jérémie 38:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Jérémie 38.5 - Da antwortete der König Zedekia: Siehe, er ist in eurer Hand; denn der König vermag nichts wider euch!
Nouveau Testament en grec - SBL
Jérémie 38:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !