Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Jérémie 30:5
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Comparateur des traductions bibliques
Jérémie 30:5
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Jérémie 30:5
-
Ainsi parle l’Éternel : Nous entendons des cris d’effroi ; C’est l’épouvante, ce n’est pas la paix.
Parole de vie
Jérémie 30:5
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Jérémie 30. 5
-
Ainsi parle l’Éternel : Nous entendons des cris d’effroi ; C’est l’épouvante, ce n’est pas la paix.
Bible Segond 21
Jérémie 30: 5
-
Voici ce que dit l’Éternel : Nous entendons des cris de frayeur. C’est la panique, et non la paix.
Les autres versions
Bible du Semeur
Jérémie 30:5
-
« Voici ce que déclare l’Éternel :
Nous avons entendu des cris d’effroi ;
c’est l’épouvante et non la paix.
Bible en français courant
Jérémie 30. 5
-
« Voici ce que déclare le Seigneur:
On entend un cri de terreur;
c’est une frayeur que rien n’apaise.
Bible Annotée
Jérémie 30,5
-
Ainsi parle l’Éternel : Nous avons entendu une voix de terreur c’est l’épouvante, et il n’y a point de paix !
Bible Darby
Jérémie 30, 5
-
car ainsi dit l’Éternel : Nous entendons la voix de la frayeur ; il y a la peur, et point de paix.
Bible Martin
Jérémie 30:5
-
Ainsi a donc dit l’Éternel : nous avons ouï un bruit d’épouvantement et de frayeur, et il n’y a point de paix.
Parole Vivante
Jérémie 30:5
-
L’Éternel dit ceci : Nous avons entendu la voix de la frayeur, c’est l’épouvante et non la paix
.
Bible Ostervald
Jérémie 30.5
-
Car ainsi a dit l’Éternel : Nous entendons des cris d’effroi ; c’est l’épouvante ; et il n’y a point de paix !
Grande Bible de Tours
Jérémie 30:5
-
Voici ce que dit le Seigneur : Nous avons entendu une voix de terreur ; l’épouvante est partout ; il n’y a pas de paix.
Bible Crampon
Jérémie 30 v 5
-
Ainsi parle Yahweh : Nous avons entendu un cri de terreur :
c’est
l’épouvante, et il n’y a point de paix !
Bible de Sacy
Jérémie 30. 5
-
Voici ce que dit le Seigneur : Un bruit terrible a frappé notre oreille, l’épouvante est partout, et il n’y a point de paix.
Bible Vigouroux
Jérémie 30:5
-
Ainsi parle le Seigneur : Nous avons entendu des cris d’effroi (une voix de terreur) ; c’est l’épouvante, et il n’y a pas de paix.
Bible de Lausanne
Jérémie 30:5
-
car ainsi dit l’Éternel : Nous entendons la voix de la terreur ; c’est la frayeur, et il n’y a point de paix !
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Jérémie 30:5
-
Thus says the Lord:
We have heard a cry of panic,
of terror, and no peace.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Jérémie 30. 5
-
“This is what the Lord says:
“ ‘Cries of fear are heard —
terror, not peace.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Jérémie 30.5
-
For thus saith the LORD; We have heard a voice of trembling, of fear, and not of peace.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Jérémie 30.5
-
Porque así ha dicho Jehová: Hemos oído voz de temblor; de espanto, y no de paz.
Bible en latin - Vulgate
Jérémie 30.5
-
quoniam haec dicit Dominus vocem terroris audivimus formido et non est pax
Ancien testament en grec - Septante
Jérémie 30.5
-
ὑπολείπεσθαι ὀρφανόν σου ἵνα ζήσηται καὶ ἐγὼ ζήσομαι καὶ χῆραι ἐπ’ ἐμὲ πεποίθασιν.
Bible en allemand - Schlachter
Jérémie 30.5
-
So spricht der HERR: Wir haben ein Schreckensgeschrei vernommen, da ist Furcht und kein Friede!
Nouveau Testament en grec - SBL
Jérémie 30:5
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV