Comparateur des traductions bibliques
Jérémie 17:7

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jérémie 17:7 - Béni soit l’homme qui se confie dans l’Éternel, Et dont l’Éternel est l’espérance !

Parole de vie

Jérémie 17.7 - Mais celui qui met sa confiance en moi
et qui s’appuie sur moi,
moi, le Seigneur, je le bénis.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 17. 7 - Béni soit l’homme qui se confie dans l’Éternel, Et dont l’Éternel est l’espérance !

Bible Segond 21

Jérémie 17: 7 - « Béni soit l’homme qui fait confiance à l’Éternel et qui place son espérance en lui !

Les autres versions

Bible du Semeur

Jérémie 17:7 - Béni soit l’homme qui se confie en l’Éternel
et place sa confiance en l’Éternel.

Bible en français courant

Jérémie 17. 7 - Mais je bénis celui
qui met sa confiance en moi
et cherche en moi sa sécurité.

Bible Annotée

Jérémie 17,7 - Béni soit l’homme qui se confie en l’Éternel et dont l’Éternel est la confiance !

Bible Darby

Jérémie 17, 7 - Béni l’homme qui se confie en l’Éternel, et de qui l’Éternel est la confiance !

Bible Martin

Jérémie 17:7 - Béni soit l’homme qui se confie en l’Éternel, et duquel l’Éternel est la confiance.

Parole Vivante

Jérémie 17:7 - Béni soit l’homme qui se confie en l’Éternel et qui compte sur lui.

Bible Ostervald

Jérémie 17.7 - Béni soit l’homme qui se confie en l’Éternel, dont l’Éternel est la confiance !

Grande Bible de Tours

Jérémie 17:7 - Béni l’homme qui met sa confiance dans le Seigneur, et dont le Seigneur est l’espérance !

Bible Crampon

Jérémie 17 v 7 - Béni soit l’homme qui se confie en Yahweh, et dont Yahweh est la confiance !

Bible de Sacy

Jérémie 17. 7 - Heureux est l’homme qui met sa confiance au Seigneur, et dont le Seigneur est l’espérance.

Bible Vigouroux

Jérémie 17:7 - Béni soit l’homme qui se confie dans le Seigneur, et dont le Seigneur est (sera) l’espérance.

Bible de Lausanne

Jérémie 17:7 - Béni soit l’homme qui se confie en l’Éternel, et de qui l’Éternel est la confiance.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Jérémie 17:7 - Blessed is the man who trusts in the Lord,
whose trust is the Lord.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Jérémie 17. 7 - “But blessed is the one who trusts in the Lord,
whose confidence is in him.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Jérémie 17.7 - Blessed is the man that trusteth in the LORD, and whose hope the LORD is.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jérémie 17.7 - Bendito el varón que confía en Jehová, y cuya confianza es Jehová.

Bible en latin - Vulgate

Jérémie 17.7 - benedictus vir qui confidit in Domino et erit Dominus fiducia eius

Ancien testament en grec - Septante

Jérémie 17.7 - καὶ εὐλογημένος ὁ ἄνθρωπος ὃς πέποιθεν ἐπὶ τῷ κυρίῳ καὶ ἔσται κύριος ἐλπὶς αὐτοῦ.

Bible en allemand - Schlachter

Jérémie 17.7 - Gesegnet ist der Mann, der auf den HERRN vertraut und dessen Zuversicht der HERR geworden ist!

Nouveau Testament en grec - SBL

Jérémie 17:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV