Comparateur des traductions bibliques
Jérémie 13:5

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jérémie 13:5 - J’allai, et je la cachai près de l’Euphrate, comme l’Éternel me l’avait ordonné.

Parole de vie

Jérémie 13.5 - Je suis donc allé au Fara et j’ai caché la ceinture, comme le Seigneur me l’avait commandé.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 13. 5 - J’allai, et je la cachai près de l’Euphrate, comme l’Éternel me l’avait ordonné.

Bible Segond 21

Jérémie 13: 5 - J’y suis allé et l’ai cachée près de l’Euphrate, comme l’Éternel me l’avait ordonné.

Les autres versions

Bible du Semeur

Jérémie 13:5 - Je partis donc et je cachai la ceinture près de l’Euphrate, comme l’Éternel me l’avait ordonné.

Bible en français courant

Jérémie 13. 5 - Je me rendis donc au Fara et j’y cachai la ceinture, comme le Seigneur me l’avait ordonné.

Bible Annotée

Jérémie 13,5 - Et j’allai et je la cachai dans l’Euphrate, comme l’Éternel me l’avait ordonné.

Bible Darby

Jérémie 13, 5 - Et je m’en allai, et la cachai dans l’Euphrate, comme l’Éternel m’avait commandé.

Bible Martin

Jérémie 13:5 - Je m’en allai donc, et la cachai dans l’Euphrate, comme l’Éternel m’avait commandé.

Parole Vivante

Jérémie 13:5 - Je partis donc et je la cachai près de l’Euphrate, comme l’Éternel me l’avait ordonné.

Bible Ostervald

Jérémie 13.5 - J’allai donc et je la cachai près de l’Euphrate, comme l’Éternel me l’avait commandé.

Grande Bible de Tours

Jérémie 13:5 - Et j’allai, et je la cachai près de l’Euphrate, comme le Seigneur m’avait commandé.

Bible Crampon

Jérémie 13 v 5 - J’allai et je la cachai près de l’Euphrate, comme Yahweh me l’avait ordonné.

Bible de Sacy

Jérémie 13. 5 - Je m’en allai aussitôt, et je la cachai près de l’Euphrate, comme le Seigneur me l’avait commandé.

Bible Vigouroux

Jérémie 13:5 - J’allai et je la cachai près de l’Euphrate, comme le Seigneur me l’avait ordonné.

Bible de Lausanne

Jérémie 13:5 - J’allai donc et je la cachai dans l’Euphrate, comme l’Éternel me l’avait commandé.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Jérémie 13:5 - So I went and hid it by the Euphrates, as the Lord commanded me.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Jérémie 13. 5 - So I went and hid it at Perath, as the Lord told me.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Jérémie 13.5 - So I went, and hid it by Euphrates, as the LORD commanded me.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jérémie 13.5 - Fui, pues, y lo escondí junto al Éufrates, como Jehová me mandó.

Bible en latin - Vulgate

Jérémie 13.5 - et abii et abscondi illud in Eufraten sicut praeceperat mihi Dominus

Ancien testament en grec - Septante

Jérémie 13.5 - καὶ ἐπορεύθην καὶ ἔκρυψα αὐτὸ ἐν τῷ Εὐφράτῃ καθὼς ἐνετείλατό μοι κύριος.

Bible en allemand - Schlachter

Jérémie 13.5 - Also ging ich hin und verbarg ihn am Euphrat, wie mir der HERR befohlen hatte.

Nouveau Testament en grec - SBL

Jérémie 13:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV